太陽城盾

基本賁E��

武器種顁E Medium Shield 日斁E��: 太陽の都の盾 Weight: 3.5
太陽城盾

需求�E劁E/h3>
劁E/span> 8
--
--
--
私E/span> --
劁E?

派生比輁E/h2>
※ 顯示最高強化值�E�上限因武器而異�E�E/span>

用於比輁E��一武器皁E��生、E/p>

派生名: Heavy 太陽城盾 / Keen 太陽城盾 / Quality 太陽城盾 / Fire 太陽城盾 / Flame Art 太陽城盾 / Lightning 太陽城盾 / Sacred 太陽城盾 / Magic 太陽城盾 / Cold 太陽城盾 / Poison 太陽城盾 / Blood 太陽城盾 / Occult 太陽城盾

選擁E��E��示皁E��生(可多選�E�、E/span>
派甁E/th> 物琁E/th>魔力火焰雷電神聖 中毁E/th>腐敗出血凍傷睡眠瘋狂死亡 劁E/th>私E/th>
Standard 181---- ------- C(0.72)----
Heavy 169---- ------- B(1.01)----
Keen 169---- ------- E(0.10)C(0.90)---
Quality 148---- ------- C(0.76)C(0.76)---
Fire 122-122-- ------- D(0.59)E(0.14)---
Flame Art 144-144-- ------- D(0.25)--D(0.55)-
Lightning 125--125- ------- E(0.10)D(0.59)---
Sacred 144---144 ------- D(0.32)--D(0.55)-
Magic 144144--- ------- E(0.21)-D(0.56)--
Cold 130110--- ---105--- C(0.68)-D(0.48)--
Poison 155---- 95------ C(0.72)---D(0.43)
Blood 155---- --82---- C(0.72)---D(0.43)
Occult 162---- ------- D(0.57)---C(0.68)

武器計箁E/h2>
輸入能力值舁E��化等級侁E��算攻擊力、E/span>

能力值
總攻擊力 --

攻擊力

物琁E -- 魔力: -- 火焰: -- 雷電: -- 神聖: --

法術補正

--

補正值

劁E -- 技: -- 智: -- 信: -- 私E --

異常累穁E/h3>
中毁E -- 腐敗: -- 出血: -- 凍傷: -- 睡眠: -- 瘋狂: -- 死亡: --

專用戰技

無專用戰技

無專用戰技

風味斁E��E/h2>

盾面繪有太陽罩頂的城堡�E�代表榮譽皁E��、E 佁E��已經破損不堪、E 而且,太陽城已經不存在於世上、E/p>

風味斁E��(多語言�E�E/h2>

※ 部刁E��言可能不完整、E/p>

EN

Shield of honor depicting a city crowned by the sun. It has seen better days. Much like the wear upon the shield, the Seat of the Sun is long faded away.

JP

太陽を戴く�Eが描かれた、栁E���E盾 だが、これ�Eもうボロボロである そして、太陽の都もまぁE も�EめE��こにも、存在してぁE��ぁE

KO

���양�E�E�E�든 �E�E���E� �E��E��E�E�E�E�E�E�E�E����. ���지�E�E�E��E�는 �E�덜�E�덜���다. �E��E��E� ���양�E�E�E�E�� �E�한 �E��E�는 �E��E�에�E�E�E��E����지 �E�는�E�.

ZH-CN

盾面绘有太阳罩顶皁E��堡�E�代表荣誉的盾、E 佁E��已经破损不堪、E 而且,太阳城已经不存在于世上、E/p>

ZH-TW

盾面繪有太陽罩頂的城堡�E�代表榮譽皁E��、E 佁E��已經破損不堪、E 而且,太陽城已經不存在於世上、E/p>

DE

Ein ziemlich verschlissener Ehrenschild verziert mit einem Bild der Sonnenstadt. Der Thron der Sonne ist längst gefallen, nur dieser Schild erinnert heute noch an seine ruhmreiche Vergangenheit.

FR

Bouclier honorifique représentant une cité couronnée d'un soleil. Dans un état déplorable. À l'instar de ce bouclier usé, le siège solaire a depuis longtemps disparu.

IT

Scudo d'onore raffigurante una città incoronata dal sole. Ha visto giorni migliori. Come lo scudo si presenta consunto, anche il seggio solare è ormai svanito da tempo.

ES

Escudo de honor que muestra una ciudad coronada por un sol. Ha vivido días mejores. Debido al desgaste que sufre el escudo, el asiento del Sol ha desaparecido ya hace tiempo.

ES-419

Escudo de honor que representa una ciudad coronada por el sol. Ha visto días mejores. Al igual que el escudo desgastado, el Asiento del Sol se desvaneció hace mucho tiempo.

PT-BR

Escudo de ferro supostamente feito na antiguidade. Agora está caindo aos pedaços devido a inúmeras batalhas, então seu uso como arma defensiva foi esgotado.

PL

Tarcza honoru przedstawiajāEa miasto ukoronowane słoŁEem. Jej czasy świetności minęły. Tak jak zniszczona jest ta tarcza, tak też zapomniana jest Siedziba SłoŁEa.

RU

ПосE�тный щисEсEизображением города, озарённого сE�лнсE�м. Видал лусE�ие времена. Как, впросE�м, и сE�лнесE�ый град, сE�о давно уже канул в небытие.

TH

โล่เกียรติยศวาดลายเมือกE��ับแสกE��าทิตยแE แต่ผุพักE��ล้ว เมือกE��สกE��าทิตยแE กแE��E��่รู้อยูแEกE​แห่กE��นแE��E

武器一覽僁E��供英斁E��E��、Een)