石像鬼雙頭劁E/h1>

基本賁E��

武器種顁E Twinblade 日斁E��: ガーゴイルの両刁E�� Weight: 8.5
石像鬼雙頭劁E />
          <div>
            <h3 class=需求�E劁E/h3>
劁E/span> 18
15
--
--
私E/span> --
劁EC技 E

派生比輁E/h2>
※ 顯示最高強化值�E�上限因武器而異�E�E/span>

用於比輁E��一武器皁E��生、E/p>

派生名: Heavy 石像鬼雙頭劁E/ Keen 石像鬼雙頭劁E/ Quality 石像鬼雙頭劁E/ Fire 石像鬼雙頭劁E/ Flame Art 石像鬼雙頭劁E/ Lightning 石像鬼雙頭劁E/ Sacred 石像鬼雙頭劁E/ Magic 石像鬼雙頭劁E/ Cold 石像鬼雙頭劁E/ Poison 石像鬼雙頭劁E/ Blood 石像鬼雙頭劁E/ Occult 石像鬼雙頭劁E/p>

選擁E��E��示皁E��生(可多選�E�、E/span>
派甁E/th> 物琁E/th>魔力火焰雷電神聖 中毁E/th>腐敗出血凍傷睡眠瘋狂死亡 劁E/th>私E/th>
Standard 301---- ------- B(0.99)E(0.15)---
Heavy 260---- ------- A(1.59)----
Keen 277---- ------- D(0.39)B(1.15)---
Quality 242---- ------- B(1.01)B(1.01)---
Fire 201-201-- ------- C(0.76)E(0.08)---
Flame Art 236-236-- ------- D(0.47)E(0.07)-C(0.71)-
Lightning 205--205- ------- E(0.08)C(0.76)---
Sacred 236---236 ------- D(0.47)E(0.07)-C(0.71)-
Magic 236236--- ------- D(0.34)E(0.05)C(0.89)--
Cold 212169--- ---127--- B(1.12)E(0.17)C(0.60)--
Poison 254---- 115------ B(1.18)E(0.17)--D(0.43)
Blood 254---- --100---- B(1.18)E(0.17)--D(0.43)
Occult 266---- ------- D(0.39)E(0.06)--B(1.15)

武器計箁E/h2>
輸入能力值舁E��化等級侁E��算攻擊力、E/span>

能力值
總攻擊力 --

攻擊力

物琁E -- 魔力: -- 火焰: -- 雷電: -- 神聖: --

法術補正

--

補正值

劁E -- 技: -- 智: -- 信: -- 私E --

異常累穁E/h3>
中毁E -- 腐敗: -- 出血: -- 凍傷: -- 睡眠: -- 瘋狂: -- 死亡: --

Weapon Calculator

專用戰技

無專用戰技

無專用戰技

風味斁E��E/h2>

英雁E��像鬼持有皁E��銁E��頭劍、E 如同石像鬼本身�E�E 雙頭劍欠缺皁E��份以屍蠟填補、E 此為拼接眾多英雁E��成品、E/p>

風味斁E��(多語言�E�E/h2>

※ 部刁E��言可能不完整、E/p>

EN

Bronze twinblade wielded by Valiant Gargoyle. Just like the wielder, the missing parts have been mended with corpse wax; a patchwork of champions.

JP

英雁E�Eガーゴイルの持つ青銅の両刁E�� 本体がそうであるように 欠けた部刁E��死蝋で補っぁE 英雁E��ちの継ぎ接ぎである

KO

�E�E���E�E�E��E��E��E� �E�는 �E��E�E�E�날�E�. �E��E��E� �E��E��E� �E��E�E���E� �E��E�E�E��E�E�� �E�랍�E��E�E�E�꾼 �E�E���E��E�E�E�E���E��E��E�.

ZH-CN

英雁E��像鬼持有皁E��铜双头剑、E 如同石像鬼本身�E�E 双头剑欠缺皁E��份以尸蜡填补、E 此为拼接众多英雁E��成品、E/p>

ZH-TW

英雁E��像鬼持有皁E��銁E��頭劍、E 如同石像鬼本身�E�E 雙頭劍欠缺皁E��份以屍蠟填補、E 此為拼接眾多英雁E��成品、E/p>

DE

Die bronzene Doppelklinge eines tapferen Gargoyle. Genau wie bei ihrem Träger wurden auch hier fehlende Teile mit Leichenlipid repariert. Ein Flickwerk für Champions.

FR

Lame double en bronze maniée par une gargouille vaillante. À l'instar de son porteur, les morceaux manquants ont été comblés par de l'adipocire ; un amalgame des plus glorieux.

IT

Lama gemella di bronzo appartenuta a un audace gargoyle. Come la creatura che la brandiva, le parti mancanti sono state riparate con adipocera. Un mosaico di campioni.

ES

Hoja doble de bronce que portaban las gárgolas denodadas. Tal y como le pasaba a su portador, las piezas que faltan fueron arregladas con adipocira, el retal de los campeones.

ES-419

Hojas gemelas de bronce empuñadas por un campeón gárgola. Al igual que el dueño, las partes que faltan están remendadas con cera cadavérica; un entramado de campeones.

PT-BR

Lâminas-gêmeas de bronze empunhadas por uma gárgula campeã. Tal como quem a empunha, as partes que faltavam foram emendadas com cera de cadáver; retalhos de campeões.

PL

Podwójne ostrze z brāEu używane przez nieustraszonego gargulca. Podobnie jak u jego właściciela, brakujāEe części wykonano z trupiego wosku. To zlepek czempionów.

RU

Бронзовый парный клинок отважной горгульи. НедосE�ающие сE�сE�и были замененсEтрупным восE�ом. Его владелисE�EпосE�игла та же усE�сE�сE Такова плата за героизм.

TH

ดาบส​อกE��ปลาย​สําริด​ขอกE��ปนา​ลี​วีรชกE ​ปะ​ติด​ปะ​ต่อ​เหล่า​วีรชกE ​เติม​ส่วน​ที�E�​ขาด​หาย​ด้วย​ขี�E�​ผึ�E�กE��มัมมี�E�E ​ดักE��ที�E�​ร่ากE��จริกE��เปน​เช่น​นั�E�กE

武器一覽僁E��供英斁E��E��、Een)