黁E��樹大盾
基本賁E��
需求�E劁E/h3>
劁E/span>
30
技
--
智
--
信
12
私E/span>
--
劁E?信 ?
派生比輁E/h2>
※ 顯示最高強化值�E�上限因武器而異�E�E/span>
用於比輁E��一武器皁E��生、E/p>
| 派甁E/th> | 物琁E/th> | 魔力 | 火焰 | 雷電 | 神聖 | 中毁E/th> | 腐敗 | 出血 | 凍傷 | 睡眠 | 瘋狂 | 死亡 | 劁E/th> | 技 | 智 | 信 | 私E/th> |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unique | 230 | - | - | - | 150 | - | - | - | - | - | - | - | B(0.90) | - | - | D(0.54) | - |
武器計箁E/h2>
輸入能力值舁E��化等級侁E��算攻擊力、E/span>
攻擊力
法術補正
補正值
異常累穁E/h3>
中毁E --
腐敗: --
出血: --
凍傷: --
睡眠: --
瘋狂: --
死亡: --
專用戰技
黁E��式奉還
專用戰技�E�黁E��式奉還 手持盾牌,釋放守護禱告的戰技、E 能消除魔法、禱告的效用�E�以黁E��力量奉還、E/p>
風味斁E��E/h2>
用黁E��製成的厚重大盾、E 人稱「大樹守衛」的重裝騎士持有皁E��器、E 執行過古老守護皁E��告、E 此為所有黁E��樹皁E��護老E��奉為圭臬�E�E 猶如城牁E��皁E��牌、E/p>
風味斁E��(多語言�E�E/h2>
※ 部刁E��言可能不完整、E/p>
Weighty greatshield forged of gold carried by the order of Tree Sentinels, heavily equipped knights. Blessed by an old incantation of protection. The living rampart of the Erdtree, the Tree Sentinels are the standard to which all defenders of the Erdtree aspire.
黁E��で作られた、E��厚な大盾 チE��ーガードと呼ばれる、E��騎士の得物 古ぁE��りの祈祷が施されてぁE�� それは、E��E��樹を守る老E��ち すべてが篁E��する、城壁�E盾である
����E�으�E�E�E�들�E��E�E�E�후���E�E����E�E����. ����E� �E��E�라 �E�리�E�E�E�기�E��E�E�E��E�. �E�E�E�호 �E��E�E�� �E�E�E�E� �E�다. �E��E�E�� ����E�E�E�무�E� �E�����E�E�E�E�E��E�가 �E��E��E��E�E�E��E�E�E��E��E�E�E�����E��E�.
用黁E��制成的厚重大盾、E 人称“大树守卫”的重裁E��士持有皁E��器、E 执行迁E��老守护皁E��告、E 此为所有黁E��树的守护老E��奉为圭臬�E�E 犹如城墙般皁E��牌、E/p>
用黁E��製成的厚重大盾、E 人稱「大樹守衛」的重裝騎士持有皁E��器、E 執行過古老守護皁E��告、E 此為所有黁E��樹皁E��護老E��奉為圭臬�E�E 猶如城牁E��皁E��牌、E/p>
Dieser wuchtige Großschild aus Gold wurde durch eine alte Schutzanrufung gesegnet und wird vom Orden der schwer bewaffneten Baumwächter benutzt. Die Baumwächter sind der lebende Schutzwall des Erdenbaums und der Standard, den alle Beschützer des Erdenbaums anstreben.
Pavois pesant en or massif porté par les Sentinelles de l'Arbre, un ordre de chevaliers en armure lourde. Béni par une antique incantation protectrice. Véritable rempart vivant de l'Arbre-Monde, ces Sentinelles représentent l'idéal auquel aspirent tous les défenseurs de la capitale.
Imponente scudo d'oro, usato dai cavalieri in armatura pesante appartenenti all'ordine delle sentinelle dell'albero. ÁEprotetto da un antico incantesimo. Le sentinelle sono il baluardo dell'Albero Madre, un vero e proprio modello per chiunque ambisca a proteggerlo.
Escudo grande y pesado forjado en oro que llevan los centinelas agrestes, caballeros fuertemente equipados. Está bendecido con un antiguo encantamiento de protección. Los centinelas agrestes son auténticas murallas vivientes, un espejo en el que todos los defensores del Árbol Áureo deben mirarse.
Escudo usado por los centinelas arbóreos. Está tratado con oro y muestra un diseño delicado.
Escudo grande pesado forjado em ouro, carregado pela ordem das Sentinelas da Árvore, cavaleiros fortemente equipados. Abençoado por um antigo encantamento de proteção. Baluarte vivo da Térvore, as Sentinelas da Árvore são o padrão ao qual todo defensor da Térvore aspira.
Ciężka wielka tarcza wykuta ze złota. Noszona przez zakon strażników Drzewa, dobrze wyposażonych rycerzy. Pobłogosławiona starāEinkantacjāEochronnāE Drzewni strażnicy, żywe blanki Złotego Drzewa, sāEwzorem, do którego dāE�āEwszyscy jego obroŁEy.
Большой и тяжёлый золотой щисEмогусE�сEрысE�рей из ордена Стражей Древа. БлагосE�овлён древней защитной молитвой. Стражи Древа Eживой оплосEДрева Эрд и исE�осE�ик вдосE�овенисEдлсEвсE�сEего защитников.
โล่แE��ญ่หนาหนักEทําจากทอกE อาวุธขอกE��อัศวินเกราะหนักที�E�เรียกว่าผู้พิทักษ์พฤกษา ปลุกเสกด้วยมนตราผู้พิทักษ์โบรากE เหล่าผู้พิทักษ์พฤกษาทอกE กE��อโล่กําแพกE��ปราสาทที�E�กE��รเอาอย่ากE��แE��ทุกด้ากE
相關工具
武器一覽僁E��供英斁E��E��、Een)