名門大盾

基本賁E��

武器種顁E Greatshield 日斁E��: 名家の大盾 Weight: 17
名門大盾

需求�E劁E/h3>
劁E/span> 32
--
--
--
私E/span> --
劁ED

派生比輁E/h2>
※ 顯示最高強化值�E�上限因武器而異�E�E/span>

用於比輁E��一武器皁E��生、E/p>

派生名: Heavy 名門大盾 / Keen 名門大盾 / Quality 名門大盾 / Fire 名門大盾 / Flame Art 名門大盾 / Lightning 名門大盾 / Sacred 名門大盾 / Magic 名門大盾 / Cold 名門大盾 / Poison 名門大盾 / Blood 名門大盾 / Occult 名門大盾

選擁E��E��示皁E��生(可多選�E�、E/span>
派甁E/th> 物琁E/th>魔力火焰雷電神聖 中毁E/th>腐敗出血凍傷睡眠瘋狂死亡 劁E/th>私E/th>
Standard 274---- ------- B(0.90)----
Heavy 254---- ------- B(1.18)----
Keen 254---- ------- E(0.13)B(1.04)---
Quality 221---- ------- C(0.89)C(0.89)---
Fire 184-184-- ------- D(0.57)E(0.12)---
Flame Art 216-216-- ------- D(0.36)--D(0.51)-
Lightning 188--188- ------- E(0.12)D(0.57)---
Sacred 216---216 ------- D(0.36)--D(0.51)-
Magic 216216--- ------- E(0.20)-D(0.47)--
Cold 194155--- ---153--- C(0.85)-D(0.34)--
Poison 232---- 138------ C(0.89)---D(0.43)
Blood 232---- --120---- C(0.89)---D(0.43)
Occult 243---- ------- C(0.70)---C(0.81)

武器計箁E/h2>
輸入能力值舁E��化等級侁E��算攻擊力、E/span>

能力值
總攻擊力 --

攻擊力

物琁E -- 魔力: -- 火焰: -- 雷電: -- 神聖: --

法術補正

--

補正值

劁E -- 技: -- 智: -- 信: -- 私E --

異常累穁E/h3>
中毁E -- 腐敗: -- 出血: -- 凍傷: -- 睡眠: -- 瘋狂: -- 死亡: --

專用戰技

無專用戰技

無專用戰技

風味斁E��E/h2>

綴以奢華裝飾皁E��盾、E 出身名門皁E��嗣們使用皁E��器、E 然而盾面實在過大�E�E 據說因此招侁E���E小鬼」的罵名、E/p>

風味斁E��(多語言�E�E/h2>

※ 部刁E��言可能不完整、E/p>

EN

Greatshield featuring sumptuous ornamentation used by the scions of great families. Due to their excessive size, these shields were at times seen as the hallmark of little lordlings who were too timid to earn a few nicks and scratches.

JP

豪奢な裁E��の施された大盾 名家の子�Eたちが用ぁE��も�E だが、それ�E時に大きすぁE 臁E��老E�E誹りを招いたとぁE��

KO

����E��E��E��E� �E��E�이 �E�E�E����E�E����. �E�E���E�E�E�식�E��E� �E��E����는 �E��E�. �E��E��E�E�E��E�E�� �E�롁E�E�무 �E��E�E �E�E���E��E��E�E�E�E���E�E�E�러�E�다�E� ���다.

ZH-CN

缀以奢华裁E��皁E��盾、E 出身名门皁E��嗣们使用皁E��器、E 然而盾面实在迁E���E�E 据说因此招来“胆小鬼”的骂名、E/p>

ZH-TW

綴以奢華裝飾皁E��盾、E 出身名門皁E��嗣們使用皁E��器、E 然而盾面實在過大�E�E 據說因此招侁E���E小鬼」的罵名、E/p>

DE

Ein Großschild mit prächtigen Ornamenten, wie ihn die Ritter großer Familien führen. Aufgrund ihrer extremen Größe galten diese Schilde zeitweise als Markenzeichen kleiner Fürsten, die zu ängstlich waren, sich ein paar Schrammen und Kratzer zu verdienen.

FR

Pavois somptueux porté par les héritiers d'illustres familles. En raison de leur taille excessive, ces boucliers étaient parfois considérés comme l'apanage de seigneurs de pacotille craignant de subir la moindre égratignure.

IT

Granscudo con sontuose decorazioni, usato dai rampolli di famiglie importanti. Per le sue dimensioni eccessive, era considerato adatto ai lord più pavidi, riluttanti a riportare qualche graffio in battaglia.

ES

Escudo grande con una suntuosa ornamentación usado por los descendientes de las grandes familias. Debido a su excesivo tamaño, estos escudos se consideraban el sello distintivo de señoritos de poca monta demasiado asustadizos para atreverse a recibir unos cuantos rasguños y arañazos.

ES-419

Un gran escudo de hierro que usan los caballeros reales. Los escudos grandes son pesados y difíciles de manejar, pero brindan una defensa excelente.

PT-BR

Escudo grande com ornamentação suntuosa usado por descendentes de grandes famílias. Devido ao seu tamanho excessivo, esses escudos às vezes eram vistos como a marca de um pequeno fidalgo tímido demais para ganhar alguns cortes e arranhões.

PL

Wielka tarcza z bogatymi zdobieniami stosowanymi przez potomków wielkich rodów. Bywało, że postrzegano te przesadnie duże tarcze jako znak rozpoznawczy małych paniczów zbyt nieśmiałych, by zyskaāEkilka nacięāEi zadrapaŁE

RU

Большой щисEсE�изысE�анным орнаментом, какие носE�сEотпрысE�и просE�авленнысEсE�мей. СтолсEгромоздкими щитами нередко прикрывалисE�Eмелкие лордсE не отлисE�вшиесE�Eни осE�бым мужесE�вом, ни воинсE�им масE�ерсE�вом.

TH

โล่​แE��ญ่​ประดับ​ประดา​หรูหรา ​เปน​ขอกE��ที�E�​บุตร​ชาย​ตระกูล​แE��ญ่​แE��้​กักE ​หาก​แต่​ขนาด​นั�E�น​แE��ญ่​เกิน​แE��E ​แE��้​แล้ว​จะ​เปน​ที�E�​กE��หา​ว่า​ขลาด​เขลา​แE��แE

武器一覽僁E��供英斁E��E��、Een)