祕文劁E/h1>

基本賁E��

武器種顁E Straight Sword 日斁E��: 秘文字�E剣 Weight: 2.5
祕文劁E />
          <div>
            <h3 class=需求�E劁E/h3>
劁E/span> --
--
--
20
私E/span> --
信 B

派生比輁E/h2>
※ 顯示最高強化值�E�上限因武器而異�E�E/span>

用於比輁E��一武器皁E��生、E/p>

選擁E��E��示皁E��生(可多選�E�、E/span>
派甁E/th> 物琁E/th>魔力火焰雷電神聖 中毁E/th>腐敗出血凍傷睡眠瘋狂死亡 劁E/th>私E/th>
Unique ----208 ------- ---A(1.71)-

武器計箁E/h2>
輸入能力值舁E��化等級侁E��算攻擊力、E/span>

能力值
總攻擊力 --

攻擊力

物琁E -- 魔力: -- 火焰: -- 雷電: -- 神聖: --

法術補正

--

補正值

劁E -- 技: -- 智: -- 信: -- 私E --

異常累穁E/h3>
中毁E -- 腐敗: -- 出血: -- 凍傷: -- 睡眠: -- 瘋狂: -- 死亡: --

Weapon Calculator

專用戰技

不可擋之�E

專用戰技�E�不可擋之�E 讓祕文劍�E蘊藏光芒�E�E 增加劍身長度�E�使出大篁E��斬擊的戰技、E 此攻擊無法用防禦擋下、E/p>

風味斁E��E/h2>

過去雙指贈予圓桌廳堂褪色老E��祕寁E��、E 由沒有實體的祕文相連形成劍身�E�E 具有聖屬性攻擊力�E�不會被盾牌彈開、E 很乁E��前,圓桌廳堂英雁E��雁E��E 當時的雙指力量強大�E�並且�E言喁E��、E/p>

風味斁E��(多語言�E�E/h2>

※ 部刁E��言可能不完整、E/p>

EN

Hidden sword once granted to the Tarnished of the Roundtable by the Two Fingers. A formless cipher comprises its blade, which deals holy damage no shield can repel. Champions would gather at the Roundtable Hold in days long past, when the Two Fingers were masters of oration, their flesh yet full of vigor.

JP

かつて二本持E��、�E卓�E褪せ人に贈った秘剣 実体�EなぁE��文字�E連なりを刁E��ぁE 聖属性の攻撁E��を持ち、盾に弾かれなぁE はるか前、�E卓には英雁E��ちが集ぁE 二本持E�E力強く、また雄弁であっぁE

KO

�E�E�E�가�E��E� �E�탁�E�E�E�바랜 �E�에�E�E�E��E�던 �E�E��. �E��E��E� �E��E� �E�E�� �E�E���E�의 �E�열�E��E� �E��E� �E�성 �E��E��E��E�E�E��E�으�E� �E�����E�E���기�E� �E�는�E�. �E� �E�날 �E�탁�E�는 �E�E���E��E� �E��E��E��E� �E�E�E�가�E��E� �E�하�E� �E��E��E��E�다.

ZH-CN

迁E��双指赠予圆桌厅堂褪色老E��秘寁E��、E 由没有实体的秘文相连形成剑身�E�E 具有圣属性攻击力,不会被盾牌弹开、E 很乁E��前,圆桌厅堂英雁E��集、E 当时皁E��持E��量强大�E�并且�E言喁E��、E/p>

ZH-TW

過去雙指贈予圓桌廳堂褪色老E��祕寁E��、E 由沒有實體的祕文相連形成劍身�E�E 具有聖屬性攻擊力�E�不會被盾牌彈開、E 很乁E��前,圓桌廳堂英雁E��雁E��E 當時的雙指力量強大�E�並且�E言喁E��、E/p>

DE

Ein geheimes Schwert, das die Zwei Finger einst den Befleckten der Tafelrundfeste gewährten. Die Klinge verursacht Heiligschaden und ist formlos, sodass kein Schild sie aufhalten kann. Früher, als die Zwei Finger noch voller Kraft und Meister der Überzeugung waren, versammelten sich viele Helden in der Tafelrundfeste.

FR

Épée secrète octroyée par les Deux Doigts aux Sans-éclat de la Table ronde. Sa lame est composée d'une suite de symboles informes et inflige des dégâts sacrés imparables. En des temps immémoriaux, à l'époque où les Deux Doigts étaient encore vigoureux et capables de prouesses oratoires, les champions se rassemblaient au Bastion de la Table ronde.

IT

Spada nascosta conferita dalle Due Dita ai Senzaluce della Tavola rotonda. La lama è costituita da una sequenza amorfa di simboli, e in quanto tale infligge danni sacri in grado di superare qualsiasi difesa. In tempi ormai remoti, i campioni si ritrovavano nella Rocca della Tavola rotonda. All'epoca, le Due Dita vantavano ancora eccelse doti oratorie e un corpo pieno di vigore.

ES

Espada oculta que los Dos Dedos concedieron a los Sinluz de la Mesa Redonda. Una clave informe compone su hoja, la cual inflige un daño sagrado que ningún escudo puede repeler. Antaño, cuando los Dos Dedos dominaban el arte de la oración y su carne aún gozaba de vigor, los campeones solían reunirse en la Mesa Redonda.

ES-419

Una espada oculta que los Dos Dedos alguna vez otorgaron a los Tiznados de la Mesa Redonda. Su hoja está conformada por un mensaje cifrado informe que inflige un daño santo que ningún escudo puede repeler. Los campeones solían reunirse en la Mesa Redonda en días pasados, cuando los Dos Dedos todavía eran maestros de la oratoria, y su carne todavía estaba llena de ímpetu.

PT-BR

Espada oculta, uma vez concedida aos Maculados da Mesa-Redonda pelos Dois Dedos. Uma sequência informe de invocações rúnicas compreende sua lâmina e, assim, nenhum escudo pode repeli-la. Campeões se reuniam na Mesa-Redonda em dias de um passado distante, quando os Dois Dedos ainda se orgulhavam de sua grande habilidade oratória e seus corpos ainda estavam cheios de vitalidade.

PL

Ukryty miecz, który dwa palce dały zmatowieŁEowi OkrāEłego Stołu. Ostrze to bezkształtna sekwencja runicznych inwokacji; żadna tarcza go nie odeprze. Dawni czempioni zbierali siāEw Twierdzy OkrāEłego Stołu, gdy dwa palce szczyciły siāEjeszcze sztukāEkrasomówczāE a ich ciała były ciāEle pełne wigoru.

RU

ТаинсE�венный месE который Два ПальсE� некогда даровали ПогасE�им из крепосE�и Круглого сE�ола. Клинок предсE�авляесEсE�бой неясE�усEсE�редсEзагадосE�ысEсE�мволов, и ни один щисEне сE�осE�бен отразитсEего. НаносE�сEсE�ятой урон. Давным-давно герои сE�биралисE�Eв крепосE�и и сE�ушали насE�авленисEДвусEПальсE�в, тогда ещсEполнысEжизни и на зависE�сEкрасE�оресE�высE

TH

ดาบ​ลับ​ที�E�​ทวิ​อกE��E��ลี​มอบ​แE��้​ผู้​มัว​หมอกE��แห่กE��โต๊ะ​กลม​แE��​อดีกE ​แE��​ดาบ​กE��อ​อักขระ​ลับ​แE��้​ร่ากE��ร้อย​เรียกE ​มี​พลักE��โจมตี​ศักดิ�E�สิทธิ�E�E​แE��่​ถูก​โล่​สะท้อน​กลักE ​เมื�E�อ​นาน​มา​แล้ว ​เหล่า​วีรชน​มา​ชุมนุม​กัน​ที�E�​โต๊ะ​กลม ​ทวิ​อกE��E��ลี​ยักE��กE��E��ทรกE��พลักE��และ​เจ้า​สําบัดสํานวกE

武器一覽僁E��供英斁E��E��、Een)