獸爪大鎁E/h1>

基本賁E��

武器種顁E Great Hammer 日斁E��: 獣爪の大槁E/span> Weight: 9
獸爪大鎁E />
          <div>
            <h3 class=需求�E劁E/h3>
劁E/span> 20
10
--
18
私E/span> --
劁ED技 D信 D

派生比輁E/h2>
※ 顯示最高強化值�E�上限因武器而異�E�E/span>

用於比輁E��一武器皁E��生、E/p>

選擁E��E��示皁E��生(可多選�E�、E/span>
派甁E/th> 物琁E/th>魔力火焰雷電神聖 中毁E/th>腐敗出血凍傷睡眠瘋狂死亡 劁E/th>私E/th>
Unique 284---184 ------- C(0.77)C(0.68)-D(0.54)-

武器計箁E/h2>
輸入能力值舁E��化等級侁E��算攻擊力、E/span>

能力值
總攻擊力 --

攻擊力

物琁E -- 魔力: -- 火焰: -- 雷電: -- 神聖: --

法術補正

--

補正值

劁E -- 技: -- 智: -- 信: -- 私E --

異常累穁E/h3>
中毁E -- 腐敗: -- 出血: -- 凍傷: -- 睡眠: -- 瘋狂: -- 死亡: --

Weapon Calculator

專用戰技

獸王爪

專用戰技�E�獸王爪 封E��鎚敲向地面�E�E 讓五隻獸爪大幁E��裂大地皁E��技、E/p>

風味斁E��E/h2>

頂端具有五隻獸爪皁E��鎚、E 那纏繞著黁E��鬢毛的黑爪�E�E 是爾後�E為葛孚雷王的宰相── 「獸王」瑟洛修皁E��徵、E/p>

風味斁E��(多語言�E�E/h2>

※ 部刁E��言可能不完整、E/p>

EN

Great hammer with a striking end modelled to resemble five beastly claws. The black nails protruding from golden fur are said to represent Serosh, Lord of Beasts, who went on to become King Godfrey's Regent.

JP

柁E��に五本の獣爪を�Eした大槁E 黁E��の鬣を纏う黒き爪は 後にゴチE��フレイ王�E宰相となっぁE 獣王セローシュの象徴であったとぁE��

KO

�E�루 �E�에 �E�승 �E��E 5�E�를 �E� �E����E�E�칁E ����E�E�E�기�E� �E��E�E�E��E� �E��E�E� ���날 �E��E�프�E� �E�의 �E��E�E�� �E�E �E�승�E�E�E��E�시�E�E�E�E��이�E�다.

ZH-CN

顶端具有五只兽爪皁E��锤、E 那缠绕着黁E��鬓毛的黑爪�E�E 是尔后成为葛孚雷王的宰相── “�E王”瑟洛修皁E��征、E/p>

ZH-TW

頂端具有五隻獸爪皁E��鎚、E 那纏繞著黁E��鬢毛的黑爪�E�E 是爾後�E為葛孚雷王的宰相── 「獸王」瑟洛修皁E��徵、E/p>

DE

Ein Großhammer, dessen Kopf fünf Bestienklauen nachempfunden wurde. Die schwarzen Krallen, die aus dem goldenen Fell ragen, sind das Symbol von Bestienfürst Serosh, dem späteren Regenten von König Godfrey.

FR

Marteau de guerre à l'extrémité contondante façonnée pour évoquer cinq griffes de bête. Les griffes noires et la fourrure dorée représenteraient le seigneur bestial Serosh, qui devint le régent du seigneur Godfrey.

IT

Martello pesante con un'estremità ispirata alle fattezze di cinque artigli bestiali. Secondo la leggenda, i chiodi neri che emergono dal pelo dorato rappresentano Serosh, il Signore delle bestie, che giunse a diventare reggente di re Godfrey.

ES

Gran martillo cuyo extremo de ataque se asemeja a cinco garras de bestia. Dicen que las uñas negras que sobresalen de la piel dorada representan a Serosh, Señor de las Bestias, que se convertiría en regente del rey Godfrey.

ES-419

Gran martillo con un extremo de golpe modelado a imagen de cinco garras bestiales. Se dice que las uñas negras que sobresalen del pelaje dorado representan a Serosh, el Señor de las Bestias, que se convirtió en el regente del rey Godfrey.

PT-BR

Grande martelo com a ponta modelada para lembrar cinco garras bestiais. Dizem que as unhas pretas saindo do pelo dourado representam Serosh, o Lorde das Feras, que se tornou o regente do Rei Godfrey.

PL

Wielki młot z obuchem w kształcie pięciu pazurów bestii. Mówi siāE iż czarne pazury wystajāEe ze złotego futra symbolizujāE Serosha, WładcāEBestii, który zostaŁEpóżniej regentem króla Godfreya.

RU

Большой молосEсEударным консE�м, напоминающим пятсEзверинысEкогтей. Чёрные когти, торсE�щие из золотого месE�,  EсE�мвол владыки зверей Сероша, впосE�едсE�вии сE�авшего регентом королсEГодсE�и.

TH

กE��อน​แE��ญแE​ปลาย​ด้าม​ติด​กรกE��เลแE��​อสูร​ห้า​นิ�E�ว ​ว่า​กัน​ว่า​กรกE��เลแE��​ดํา​หุ้ม​แผกE��E��​สี​ทอกE ​กE��อ​สัญลักษณ์​ขอกE��เซ​รอกE​ราชา​อสูร ​ผู้​แE��้​เปน​รัฐบุรุษ​แห่กE��ราชา​กแE��อด​ฟรี​ย์​แE��​ภาย​หลักE

武器一覽僁E��供英斁E��E��、Een)