老旧直剁E/h1>
基础数据
需求�E劁E/h3>
需求�E劁E/h3>
用于比辁E��一武器皁E��生、E/p>
派生名: Heavy 老旧直剁E/ Keen 老旧直剁E/ Quality 老旧直剁E/ Fire 老旧直剁E/ Flame Art 老旧直剁E/ Lightning 老旧直剁E/ Sacred 老旧直剁E/ Magic 老旧直剁E/ Cold 老旧直剁E/ Poison 老旧直剁E/ Blood 老旧直剁E/ Occult 老旧直剁E/p>
| 派甁E/th> | 物琁E/th> | 魔力 | 火焰 | 雷电 | 神圣 | 中毁E/th> | 腐败 | 出血 | 冻伤 | 睡眠 | 疯狁E/th> | 死亡 | 劁E/th> | 技 | 智 | 信 | 私E/th> |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Standard | 252 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | D(0.51) | C(0.66) | - | - | - |
| Heavy | 230 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | B(1.23) | - | - | - | - |
| Keen | 230 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.09) | B(1.23) | - | - | - |
| Quality | 201 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | B(1.01) | B(1.01) | - | - | - |
| Fire | 167 | - | 167 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.69) | E(0.08) | - | - | - |
| Flame Art | 196 | - | 196 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.18) | E(0.23) | - | C(0.80) | - |
| Lightning | 171 | - | - | 171 | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.08) | C(0.69) | - | - | - |
| Sacred | 196 | - | - | - | 196 | - | - | - | - | - | - | - | E(0.18) | E(0.23) | - | C(0.80) | - |
| Magic | 196 | 196 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.13) | E(0.17) | C(0.89) | - | - |
| Cold | 176 | 140 | - | - | - | - | - | - | 105 | - | - | - | D(0.57) | C(0.74) | C(0.78) | - | - |
| Poison | 211 | - | - | - | - | 95 | - | - | - | - | - | - | C(0.61) | C(0.78) | - | - | D(0.43) |
| Blood | 211 | - | - | - | - | - | - | 82 | - | - | - | - | C(0.61) | C(0.78) | - | - | D(0.43) |
| Occult | 220 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.20) | D(0.26) | - | - | B(1.19) |
无专用战技
剑身辁E���E�佁E��度辁E��皁E��剑、E 容易上手皁E��大众用剑”、E 能感觉得�E是釁E��黁E��树的设计�E�E 只是已经老旧到难以辨证E��E/p>
※ 部刁E��言可能不完整、E/p>
Straight sword with a rather short but wide blade. Simple to wield, it was known as the sword of the people. Though the Erdtree styling is still visible, time has not been kind to this sword, now merely a shadow of its former self.
比輁E��短ぁE��幁E��E�E刁E��持つ直剣 扱ぁE��すい「市民たちの剣、E 黁E��樹の意匠が見て取れるが 見る影もなく古びてぁE��
�E�E��적E�E��E�, �E��E�E����E� �E�은 �E�E��. �E��E��E� �E��E� 「시�E��E��E�E�E�、E ����E�E�E�무 �E��E�을 �E�아�E� �E�는 �E�으�E�E ���편�E�E�� �E��E�다.
剑身辁E���E�佁E��度辁E��皁E��剑、E 容易上手皁E��大众用剑”、E 能感觉得�E是釁E��黁E��树的设计�E�E 只是已经老旧到难以辨证E��E/p>
劍身輁E���E�佁E��度輁E��皁E��劍、E 容易上手皁E��大眾用劍」、E 能感覺得�E是採用黁E��樹皁E��計!E 只是已經老�E到難以辨識、E/p>
Ein gerades Schwert mit kurzer breiter Klinge. Leicht zu führen und war als "Schwert des Volkes" bekannt. Das Design des Erdenbaums ist noch nicht vollständig verblasst, aber die Zeit hat dieser Waffe arg zugesetzt und sie ist längst nicht mehr so stark wie früher.
Épée droite à la lame assez courte, mais plutôt large. Facile d'utilisation, elle était très répandue parmi la populace. Si les ornements évoquant l'Arbre-Monde sont encore visibles, les ravages du temps sont indéniables et cette arme n'est plus que l'ombre d'elle-même.
Spada dritta dalla lama corta e larga. Molto maneggevole, era considerata l'arma del popolo. Sebbene il richiamo all'Albero Madre sia ancora visibile, il tempo non è stato clemente con quest'arma, ormai ridotta all'ombra di se stessa.
Espada recta con una hoja más bien corta pero ancha. Fue conocida como la espada del pueblo por su facilidad de manejo. Aunque su diseño del Árbol Áureo sigue siendo visible, el tiempo no ha sido amable con esta espada, que se ha convertido en una mera sombra de lo que fue antaño.
Espada recta con una hoja ancha pero corta. Es fácil de empuñar, y se la conocía como "la espada de la gente". Aunque el estilo del Terrárbol todavía es visible, el tiempo no ha sido amable con esta espada, que ahora no es más que una sombra de lo que era.
Espada reta com uma lâmina curta e larga. Fácil de usar, ela era conhecida como a espada do povo. Apesar do visual que remete à Térvore ainda estar visível, o tempo não foi bom com essa espada, agora uma mera sombra do que era antigamente.
Prosty miecz z dośāEkrótkim, ale szerokim ostrzem. Łatwy w użyciu, znany byŁEjako miecz ludu. ChoāEstylistyka Złotego Drzewa jest wciāE� widoczna, czas nie byŁEłaskawy dla tego miecza. Teraz jest on jedynie własnym cieniem.
МесEсE�довольно коротким, но широким клинком. Его прозвали «народным месE�м» из-за просE�отсEв обращении. ХотсEосE�ртанисEДрева Эрд на нём всE�EещсEразлисE�мсE времсEне пощадило это оружие, и ныне осEнего осE�аласE�EлишсEбледнасEтенсE
ดาบตรกE��ที�E�มีแE��ดาบกว้ากEแต่ถือว่าสั�E�นเมื�E�อเทียบกับดาบอื�E�กE แE��นามขอกE"ดาบขอกE��ชาวบ้ากE แE��้กE��นกE��าย ยักE��พอมอกE��เหแE��ลวดลายพฤกษาทอกE��แE��้รากE��E แต่เก่าโทรมจนดูแE��่แE��แE/p>
武器列表仁E��供英斁E��面、Een)