风暴鹰斧
基础数据
需求�E劁E/h3>
劁E/span>
19
技
15
智
--
信
--
私E/span>
--
劁ED技 D
派生对毁E/h2>
※ 显示满级强化值�E�上限因武器而异!E/span>
用于比辁E��一武器皁E��生、E/p>
| 派甁E/th> | 物琁E/th> | 魔力 | 火焰 | 雷电 | 神圣 | 中毁E/th> | 腐败 | 出血 | 冻伤 | 睡眠 | 疯狁E/th> | 死亡 | 劁E/th> | 技 | 智 | 信 | 私E/th> |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unique | 333 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.79) | C(0.61) | - | - | - |
武器计箁E/h2>
输�E能力值与强化等级来计算攻击力、E/span>
攻击劁E/h3>
物琁E --
魔力: --
火焰: --
雷电: --
神圣: --
法术补正
补正值
异常累积
专用战技
雷电风暴
专用战技�E�雷电风暴 让羽翼斧刁E��绕雷电�E�E 在周围形成雷电风暴皁E�E技、E 再次发动�E��E使出最多两次皁E��身追击、E 缠绕斧刁E��的雷电会暂时延续、E/p>
风味斁E��
参老E��皁E��象�E�E 并封E��刁E��计成翁E�E造型的战斧、E 远离敁E��仍希望与风暴同在皁E�E士皁E��器、E 战士皁E��E��高洁E��却也因此容易受伤、E/p>
风味斁E���E�多语言�E�E/h2>
※ 部刁E��言可能不完整、E/p>
Battle axe designed to resemble a hawk, with its wings comprising the blade. Signature weapon of warriors who strive to remain one with the storm, despite being so far from their place of birth. Their hearts are proud, and thereby easily undone.
鷹を象り、その翼を�Eとした戦斧 遠く故郷を離れてなぁE 嵐と共にあろぁE��する戦士の得物 そ�E思いは誁E��高く、故に壊れめE��ぁE
�E��E� �E��E� �E� �E��E�를 �E��E� �E��E� �E�E�� �E�E��. �E� �E�����E�E�E��E��E�E�E ������과 ����E�하�E��E�E���는 �E�E���E�E�E��E�. �E� �E�음�E� �E�지 �E�고, �E��E�E�E�가�E��E� �E��E�.
参老E��皁E��象�E�E 并封E��刁E��计成翁E�E造型的战斧、E 远离敁E��仍希望与风暴同在皁E�E士皁E��器、E 战士皁E��E��高洁E��却也因此容易受伤、E/p>
叁E��E��皁E��象�E�E 並封E��刁E��計�E翁E�E造型的戰斧、E 遠離敁E��仍希望舁E��暴同在皁E��士皁E��器、E 戰士皁E��E��高潔,卻也因此容易受傷、E/p>
Eine Kriegsaxt gefertigt nach dem Vorbild eines Falken. Seine Schwingen bilden das Axtblatt. Die bevorzugte Waffe der Krieger, die fern ihrer Heimat nach perfekter Einheit mit dem Sturm streben. Doch ihr Herz ist stolz und nur allzu schnell gebrochen.
Hache de guerre inspirée d'un faucon dont les ailes forment la lame. Arme emblématique des guerriers qui s'efforcent de ne faire qu'un avec la tempête, bien qu'ils soient fort éloignés de leur terre natale. Leur cœur empli d'orgueil constitue leur plus grande faiblesse.
Ascia da battaglia simile a un falco, le cui ali si estendono a comporre la lama. ÁEl'arma tipica dei guerrieri che lottano per restare uniti alla tempesta, nonostante si trovino ormai lontani dal luogo natio. Il loro cuore è colmo di orgoglio, dunque incline alla fragilità.
Hacha de guerra diseñada para asemejarse a un halcón cuyas alas componen la hoja. Arma característica de los guerreros que intentan permanecer en unidad con la tormenta, a pesar de estar tan lejos de su lugar de nacimiento. Sus corazones son altivos y por tanto, fáciles de deshacer.
Hacha de batalla diseñada a semejanza de un halcón, donde las alas forman la hoja. Arma característica de los guerreros que se esfuerzan por seguir fundiéndose con la tormenta, a pesar de estar tan lejos de su lugar de nacimiento. Sus corazones son orgullosos y, por lo tanto, se destrozan fácilmente.
Machado de batalha feito à semelhança de um falcão, com suas asas formando a lâmina. Arma particular de uma guerreira que luta para manter a sintonia com a tempestade, apesar de estar tão longe de seu local de nascimento. O coração dela é orgulhoso, e portanto muito vulnerável.
Topór wojenny przypominajāEy jastrzębia, którego skrzydła tworzāEostrze. BroŁEwojowników, którzy pragnāEpozostaāEjednościāEz burzāE choāEta znajduje siāEdaleko od miejsca ich narodzin. Ich serca sāEdumne, więc można je łatwo zniszczyāE
Секира, напоминающасEясE�реба, где лезвие Eэто крыльсE Оружие воинов, давно покинувшисEродинсE но отсE�янно жаждущисEединенисEсE�бурей. ИсEгордые сE�рдсE� так сE�упки: разбитсEисEнисE�го не сE�оисE
ขวานศึกรูปเหยี�E�ยว สลักรูปปกบนแE��มีกE อาวุธขอกE��นักรบผู้พยายามจะเปนหนึ�E�กE��เดียวกับวายุ แม้จะต้อกE��จากร้ากE��บ้านเกิดมาแE��ล ทว่ายิ�E�กE��เตแE��แE��ด้วยศักดิ�E�ศรี ยิ�E�กE��แหลกสลายกE��าย
相关工具
武器列表仁E��供英斁E��面、Een)