十字镐
基础数据
需求能力
派生对比
用于比较同一武器的派生。
派生名: Heavy 十字镐 / Keen 十字镐 / Quality 十字镐 / Fire 十字镐 / Flame Art 十字镐 / Lightning 十字镐 / Sacred 十字镐 / Magic 十字镐 / Cold 十字镐 / Poison 十字镐 / Blood 十字镐 / Occult 十字镐
| 派生 | 物理 | 魔力 | 火焰 | 雷电 | 神圣 | 中毒 | 腐败 | 出血 | 冻伤 | 睡眠 | 疯狂 | 死亡 | 力 | 技 | 智 | 信 | 秘 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Standard | 353 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.83) | D(0.38) | - | - | - |
| Heavy | 306 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | A(1.48) | - | - | - | - |
| Keen | 327 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.21) | B(1.15) | - | - | - |
| Quality | 285 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | B(0.97) | B(0.97) | - | - | - |
| Fire | 236 | - | 236 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.71) | E(0.10) | - | - | - |
| Flame Art | 278 | - | 278 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | D(0.29) | E(0.13) | - | C(0.76) | - |
| Lightning | 242 | - | - | 242 | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.10) | C(0.71) | - | - | - |
| Sacred | 278 | - | - | - | 278 | - | - | - | - | - | - | - | D(0.29) | E(0.13) | - | C(0.76) | - |
| Magic | 278 | 278 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.21) | E(0.09) | C(0.85) | - | - |
| Cold | 250 | 187 | - | - | - | - | - | - | 127 | - | - | - | B(0.93) | D(0.42) | C(0.72) | - | - |
| Poison | 299 | - | - | - | - | 115 | - | - | - | - | - | - | B(0.99) | D(0.44) | - | - | D(0.43) |
| Blood | 299 | - | - | - | - | - | - | 100 | - | - | - | - | B(0.99) | D(0.44) | - | - | D(0.43) |
| Occult | 313 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | D(0.33) | E(0.15) | - | - | B(1.22) |
武器计算
攻击力
法术补正
补正值
异常累积
专用战技
无专用战技
无专用战技
风味文本
能挖掘、敲碎厚实岩盘的大把十字镐。 强壮挖石矿工们的武器。 原本的用途不是武器, 但具有轻易凿穿铠甲的威力。 臭小鬼,难不成你比岩盘还厚?
风味文本(多语言)
※ 部分语言可能不完整。
Large pickaxe designed to crack thick bedrock. Tool of sturdy miners. Not originally designed as a weapon, but very adept at piercing armor. "Little wretches, do you think your armor harder than stone?"
分厚い岩盤を掘り砕く、大きなつるはし 逞しい石掘りたちの得物 本来武器ではないが 鎧など、易々と貫く威力がある 小童め、お前は岩よりぶ厚いのか?
두꺼운 암반을 부수는 큰 곡괭이. 늠름한 채석꾼들의 도구. 원래는 무기가 아니지만 갑옷 따위 쉽게 뚫는 위력이 있다. 작은 항아리 녀석, 너는 바위보다 두껍나?
能挖掘、敲碎厚实岩盘的大把十字镐。 强壮挖石矿工们的武器。 原本的用途不是武器, 但具有轻易凿穿铠甲的威力。 臭小鬼,难不成你比岩盘还厚?
能挖掘、敲碎厚實岩盤的大把十字鎬。 強壯挖石礦工們的武器。 原本的用途不是武器, 但具有輕易鑿穿鎧甲的威力。 臭小鬼,難不成你比岩盤還厚?
Eine große Spitzhacke, um Felsen zu spalten. Das typische Werkzeug kräftiger Minenarbeiter. Eigentlich nicht als Waffe entworfen, aber ideal, um Rüstungen zu durchschlagen. "Mickriges Ungeziefer, glaubt Ihr, Eure Rüstung wäre härter als Stein?"
Grande pioche conçue pour fendre les roches épaisses. Outil de mineurs endurcis. Bien qu'elle ne soit pas destinée à servir d'arme, elle n'en demeure pas moins efficace pour percer les armures. "Petits insectes, croyez-vous que vos armures soient plus dures que la pierre ?"
Grosso piccone progettato per sgretolare le rocce più coriacee. Attrezzo per minatori vigorosi. Non nasce come arma, ma perfora le armature con incredibile efficacia. "Miserabili, credete forse che le vostre corazze siano più resistenti della pietra?"
Piqueta grande diseñada para partir lechos de roca. Herramienta de los recios mineros. Originalmente, no estaba diseñada para utilizarse como arma, pero puede perforar con facilidad una armadura. «Pequeños miserables, ¿creéis que vuestra armadura es más robusta que la piedra?»
Gran piqueta diseñada para partir rocas gruesas. Herramienta de los mineros robustos. No se diseñó originalmente como un arma, pero es muy útil para perforar armaduras. "Pequeños desgraciados, ¿creen que su armadura es más sólida que la piedra?"
Picareta grande projetada para quebrar rochas espessas. Ferramenta de mineradores. Não foi originalmente projetada como arma, mas é ótima em perfurar armaduras. "Miseráveis, acham que suas armaduras são mais duras que pedra?"
Duży kilof przeznaczony do rozłupywania grubej skały. Narzędzie krzepkich górników. Nie został stworzony jako broń, ale bardzo dobrze przebija zbroje. „Mali nędznicy, myślicie, że wasza zbroja jest twardsza niż kamień?”.
Большая кирка для раскалывания плотной породы. Орудие стойких рудокопов. Изначально не предназначено для боя, но отлично пробивает броню. «Маленькие негодники! Думаете, ваши доспехи прочнее камня?»
อีเต้อขนาดใหญ่ กะเทาะแผ่นหินหนาให้แหลกได้ อาวุธของเหล่าช่างขุดหินร่างบึกบึน เดิมทีไม่ใช่อาวุธ แต่รุนแรงพอจะทะลวงเกราะได้อย่างง่ายดาย ไอ้หนู หนังเจ้าหนากว่าหินรึเปล่า
相关工具
武器列表仅提供英文页面。(en)