侵蚀皮盾
基础数据
需求能力
派生对比
用于比较同一武器的派生。
派生名: Heavy 侵蚀皮盾 / Keen 侵蚀皮盾 / Quality 侵蚀皮盾 / Fire 侵蚀皮盾 / Flame Art 侵蚀皮盾 / Lightning 侵蚀皮盾 / Sacred 侵蚀皮盾 / Magic 侵蚀皮盾 / Cold 侵蚀皮盾 / Poison 侵蚀皮盾 / Blood 侵蚀皮盾 / Occult 侵蚀皮盾
| 派生 | 物理 | 魔力 | 火焰 | 雷电 | 神圣 | 中毒 | 腐败 | 出血 | 冻伤 | 睡眠 | 疯狂 | 死亡 | 力 | 技 | 智 | 信 | 秘 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Standard | 184 | - | - | - | - | - | - | 50 | - | - | - | - | C(0.72) | - | - | - | - |
| Heavy | 172 | - | - | - | - | - | - | 50 | - | - | - | - | B(1.01) | - | - | - | - |
| Keen | 172 | - | - | - | - | - | - | 50 | - | - | - | - | E(0.10) | C(0.90) | - | - | - |
| Quality | 150 | - | - | - | - | - | - | 50 | - | - | - | - | C(0.76) | C(0.76) | - | - | - |
| Fire | 124 | - | 124 | - | - | - | - | 50 | - | - | - | - | D(0.59) | E(0.14) | - | - | - |
| Flame Art | 146 | - | 146 | - | - | - | - | 50 | - | - | - | - | D(0.25) | - | - | D(0.55) | - |
| Lightning | 127 | - | - | 127 | - | - | - | 50 | - | - | - | - | E(0.10) | D(0.59) | - | - | - |
| Sacred | 146 | - | - | - | 146 | - | - | 50 | - | - | - | - | D(0.32) | - | - | D(0.55) | - |
| Magic | 146 | 146 | - | - | - | - | - | 50 | - | - | - | - | E(0.21) | - | D(0.56) | - | - |
| Cold | 131 | 112 | - | - | - | - | - | 45 | 105 | - | - | - | C(0.68) | - | D(0.48) | - | - |
| Poison | 157 | - | - | - | - | 95 | - | 45 | - | - | - | - | C(0.72) | - | - | - | D(0.43) |
| Blood | 157 | - | - | - | - | - | - | 82 | - | - | - | - | C(0.72) | - | - | - | D(0.43) |
| Occult | 164 | - | - | - | - | - | - | 45 | - | - | - | - | D(0.57) | - | - | - | C(0.68) |
武器计算
攻击力
法术补正
补正值
异常累积
专用战技
无专用战技
无专用战技
风味文本
史东薇尔士兵们持有的皮制盾。 盾面受到黑点与荆棘的侵蚀, 和城的模样如出一辙。 人们议论纷纷:那是接肢造成的诅咒吗? 还是说,在城内的某个地方, 有更为恐怖的事物潜藏其中呢?
风味文本(多语言)
※ 部分语言可能不完整。
Leather shield of Stormveil soldiers. Much like the castle, it is marred by mottling and thorns. Some say it is the curse of grafting which causes such affliction, while others talk of its root being something altogether more sinister hidden deep within the castle.
ストームヴィルの兵士たちの革盾 城と同様に、黒斑と茨に蝕まれている 人々は噂する。それは接ぎの呪いだろうか あるいは、城のどこか深いところに よりおぞましいものが、隠されているのだろうか
스톰빌 병사들의 가죽 방패. 성과 마찬가지로 검은 얼룩과 가시에 좀먹혔다. 소문은 퍼진다. 그것은 접목의 저주인가 아니면 성 어딘가 깊은 곳에 더 끔찍한 것이 숨겨진 것인가.
史东薇尔士兵们持有的皮制盾。 盾面受到黑点与荆棘的侵蚀, 和城的模样如出一辙。 人们议论纷纷:那是接肢造成的诅咒吗? 还是说,在城内的某个地方, 有更为恐怖的事物潜藏其中呢?
史東薇爾士兵們持有的皮製盾。 盾面受到黑點與荊棘的侵蝕, 和城的模樣如出一轍。 人們議論紛紛:那是接肢造成的詛咒嗎? 還是說,在城內的某個地方, 有更為恐怖的事物潛藏其中呢?
Lederschild der Sturmschleier-Soldaten. Weist die gleichen Flecken und Dornen auf wie das Schloss. Die einen sagen, der Fluch der Verpflanzung verursache dieses Leiden, während die anderen meinen, die Ursache sei etwas viel Schlimmeres, das tief im Inneren des Schlosses verborgen sei.
Bouclier de cuir des soldats de Voilorage. Comme pour faire écho au château, il est marbré et gravé de ronces. Certains affirment que pareilles afflictions sont dues à la malédiction de la greffe, tandis que d'autres suspectent une cause bien plus sinistre, tapie dans les entrailles de la forteresse.
Scudo di cuoio dei soldati di Grantempesta. Come il castello, è deturpato da macchie e spine. Alcuni affermano che sia la maledizione dell'innesto che causa quest'afflizione mentre altri dicono che la causa sia qualcosa di ancor più sinistro, nascosto nei meandri del castello.
Escudo de cuero de los soldados de Velo Tormentoso. Al igual que el castillo, está lleno de agujeros y espinas. Hay quien dice que es la maldición del injerto la que provoca semejante infortunio, mientras que otros aseguran que su origen es algo mucho más siniestro que se oculta en las profundidades del castillo.
Escudo de cuero de los soldados de Velobrumo. Al igual que el castillo, está estropeado por manchas y espinas. Algunos dicen que es la maldición de hacer injertos lo que causa tal aflicción, mientras que otros dicen que su raíz es algo mucho más siniestro que se esconde en las profundidades del castillo.
Escudo redondo de madeira com um brasão entalhado. Ele foi concedido aos cavaleiros que perderam seu lar, por um motivo ou ofensa desconhecidos. Dizem que muitos desses cavaleiros foram escoltados para longe, levando um coração pesado enquanto partiam para criar raízes em terras distantes.
Skórzana tarcza rycerzy Burzowego Całunu. Podobnie jak zamek, tarczę pokrywają plamy i ciernie. Niektórzy mówią, że to przekleństwo zszywania wywołuje tę chorobę. Inni zaś twierdzą, że przyczyną jest coś o wiele bardziej złowrogiego ukrytego głęboko w zamku.
Кожаный щит солдат Грозовой Завесы. Как и сам замок Годрика, покрыт пятнами и шипами. Одни считают, что это как-то связано с приращением, другие же уверены: причина куда мрачнее и скрывается в глубинах замка.
โล่หนังของทหารสตอร์มวีล ถูกหนามกัดกินจนด่างดําเหมือนตัวปราสาท ผู้คนรําลือ ว่านันเปนคําสาปต่อกิง หรือบางสิงทีน่าสะพรึงกลัวยิงกว่าถูกซ่อนเร้น ในส่วนลึกของปราสาท
相关工具
武器列表仅提供英文页面。(en)