狮子大弁E/h1>

基础数据

武器类垁E Greatbow 日斁E��: 獁E���E大弁E/span> Weight: 9.5
狮子大弁E />
          <div>
            <h3 class=需求�E劁E/h3>
劁E/span> 22
18
--
--
私E/span> --
劁ED技 D

派生对毁E/h2>
※ 显示满级强化值�E�上限因武器而异!E/span>

用于比辁E��一武器皁E��生、E/p>

选择要显示皁E��生(可多选)、E/span>
派甁E/th> 物琁E/th>魔力火焰雷电神圣 中毁E/th>腐败出血冻伤睡眠疯狁E/th>死亡 劁E/th>私E/th>
Unique 294---- ------- D(0.54)D(0.45)---

武器计箁E/h2>
输�E能力值与强化等级来计算攻击力、E/span>

能力值
总攻击劁E/span> --

攻击劁E/h3>
物琁E -- 魔力: -- 火焰: -- 雷电: -- 神圣: --

法术补正

--

补正值

劁E -- 技: -- 智: -- 信: -- 私E --

异常累积

中毁E -- 腐败: -- 出血: -- 冻伤: -- 睡眠: -- 疯狁E -- 死亡: --
Weapon Calculator

专用战技

拉塔恩皁E��雨

专用战技�E�拉塔恩皁E��雨 压低身形拉弓的战技、E 摁E�E架式后�E�朝天空一口气封E�E大量的箭�E�E 箭会如骤雨一般�E�从敌人上方倾注而下、E/p>

风味斁E��

拉塔恩封E�E使用皁E��铁大弓、E 缀以狮子鬁E��设计皁E��器、E 蕴藏着碎星皁E��力力量!E 搭配“拉塔恩皁E��”一起使用�E�E 才�E成为真正皁E��雁E��器、E/p>

风味斁E���E�多语言�E�E/h2>

※ 部刁E��言可能不完整、E/p>

EN

Greatbow of black iron wielded by General Radahn. Decorated with a lion mane motif. Imbued with gravitational power of the Starscourge, when used along with Radahn's Spear, it becomes a true weapon of a champion.

JP

封E��ラダーンが使った黒鉄の大弁E 獁E���E鬣があしらわれた得物 星砕きの重力の力を宿しており 「ラダーンの槍」と共に使った時 これは正に英雁E�E武器となめE

KO

�E��E� �E��E��E� �E��E����던 ���철 �E��E�E �E��E�E�E�기�E� �E��E�된 �E��E�. �E�E�E��E�는 �E�력�E�E���을 ���고 �E�으�E� 「라�E��E�E�E�」과 ����E�E�E��E���� �E�E �E��E��E�롁E�E�E���E�E�E��E��E� �E�다.

ZH-CN

拉塔恩封E�E使用皁E��铁大弓、E 缀以狮子鬁E��设计皁E��器、E 蕴藏着碎星皁E��力力量!E 搭配“拉塔恩皁E��”一起使用�E�E 才�E成为真正皁E��雁E��器、E/p>

ZH-TW

拉塔恩封E��使用皁E��鐵大弓、E 綴以獁E��鬁E��設計的武器、E 蘊藏著碎星皁E��力力量!E 搭配「拉塔恩皁E��」一起使用�E�E 才�E成為真正皁E��雁E��器、E/p>

DE

General Radahns schwarzeiserner Großbogen, verziert mit einem Löwenmähnenmotiv. Dieser Bogen ist von den Gravitationskräften der Sternengeißel erfüllt. Setzt ihn zusammen mit Radahns Speer ein, und Ihr erlebt die geballte Macht dieser Waffen eines wahren Helden.

FR

Arc géant manié par le général Radahn, aux ornements évoquant la crinière d'un lion. Porteur des enchantements gravitationnels du Fléau des astres, il servait à tirer des flèches surnommées "lances de Radahn". Une arme véritablement digne d'un champion.

IT

Arco pesante di ferro nero usato dal generale Radahn. Decorato con un fregio raffigurante la criniera di un leone. Intriso di proprietà antigravitazionali del Flagello celeste, se usato con la lancia di Radahn assurge a vera arma da campione.

ES

Arco grande de hierro negro usado por el general Radahn. Está decorado con el motivo de una melena de león. Este arco, imbuido del poder gravitatorio del Azote de las Estrellas, se convierte una verdadera arma de campeón al usarse junto a la lanza de Radahn.

ES-419

Gran arco de hierro negro empuñado por el general Radahn. Decorado con un motivo de melena de león. Está imbuido del poder gravitacional del Azotestelar. Al usarlo con la lanza de Radahn, se convierte en una verdadera arma de campeón.

PT-BR

Arco grande de ferro preto usado pelo General Radahn. Decorado com um emblema de juba de leão. Imbuído com poder gravitacional do Flagelo Estelar, quando usado em conjunto com a Lança de Radahn, ele se torna a verdadeira arma de um campeão.

PL

Wielki łuk z czarnego żelaza używany przez generała Radahna. Udekorowany motywem lwiej grzywy. Nasycony mocāEsiŁEgrawitacyjnych Gwiezdnej Plagi. Gdy używa siāEgo wraz z włóczniāERadahna, staje siāEprawdziwym orężem czempionów.

RU

Большой лук из сE�рного железа, принадлежавший генералсEРадансE Украшен узорами, напоминающими львинусEгривсE Лук наделён гравитасE�онной магией сE�мого БисE� Звёзд. В сE�сE�тании сE�копьями Радана он расE�рываесEсE�осEисE�иннусEмощсE

TH

ธนู​แE��ญ่​ทํา​จาก​เหลแE��​ทมิฬ​ที�E�​แม่ทัพ​รา​ดาห์น​เกE��​แE��แE ​อาวุธ​ประดับ​ด้วย​แผกE��E��​ราชสีห์​แดกE ​สถิต​พลักE��แรกE��โน้ม​ถ่วกE��พิกE��ต​ดาว ​แE��้​กE��่​กักE"หอก​รา​ดาห์กE ​จึกE��จะ​เปน​อาวุธ​ขอกE��วีรชน​โดย​แทแE

武器列表仁E��供英斁E��面、Een)