名门大盾

基础数据

武器类垁E Greatshield 日斁E��: 名家の大盾 Weight: 17
名门大盾

需求�E劁E/h3>
劁E/span> 32
--
--
--
私E/span> --
劁ED

派生对毁E/h2>
※ 显示满级强化值�E�上限因武器而异!E/span>

用于比辁E��一武器皁E��生、E/p>

派生名: Heavy 名门大盾 / Keen 名门大盾 / Quality 名门大盾 / Fire 名门大盾 / Flame Art 名门大盾 / Lightning 名门大盾 / Sacred 名门大盾 / Magic 名门大盾 / Cold 名门大盾 / Poison 名门大盾 / Blood 名门大盾 / Occult 名门大盾

选择要显示皁E��生(可多选)、E/span>
派甁E/th> 物琁E/th>魔力火焰雷电神圣 中毁E/th>腐败出血冻伤睡眠疯狁E/th>死亡 劁E/th>私E/th>
Standard 274---- ------- B(0.90)----
Heavy 254---- ------- B(1.18)----
Keen 254---- ------- E(0.13)B(1.04)---
Quality 221---- ------- C(0.89)C(0.89)---
Fire 184-184-- ------- D(0.57)E(0.12)---
Flame Art 216-216-- ------- D(0.36)--D(0.51)-
Lightning 188--188- ------- E(0.12)D(0.57)---
Sacred 216---216 ------- D(0.36)--D(0.51)-
Magic 216216--- ------- E(0.20)-D(0.47)--
Cold 194155--- ---153--- C(0.85)-D(0.34)--
Poison 232---- 138------ C(0.89)---D(0.43)
Blood 232---- --120---- C(0.89)---D(0.43)
Occult 243---- ------- C(0.70)---C(0.81)

武器计箁E/h2>
输�E能力值与强化等级来计算攻击力、E/span>

能力值
总攻击劁E/span> --

攻击劁E/h3>
物琁E -- 魔力: -- 火焰: -- 雷电: -- 神圣: --

法术补正

--

补正值

劁E -- 技: -- 智: -- 信: -- 私E --

异常累积

中毁E -- 腐败: -- 出血: -- 冻伤: -- 睡眠: -- 疯狁E -- 死亡: --

专用战技

无专用战技

无专用战技

风味斁E��

缀以奢华裁E��皁E��盾、E 出身名门皁E��嗣们使用皁E��器、E 然而盾面实在迁E���E�E 据说因此招来“胆小鬼”的骂名、E/p>

风味斁E���E�多语言�E�E/h2>

※ 部刁E��言可能不完整、E/p>

EN

Greatshield featuring sumptuous ornamentation used by the scions of great families. Due to their excessive size, these shields were at times seen as the hallmark of little lordlings who were too timid to earn a few nicks and scratches.

JP

豪奢な裁E��の施された大盾 名家の子�Eたちが用ぁE��も�E だが、それ�E時に大きすぁE 臁E��老E�E誹りを招いたとぁE��

KO

����E��E��E��E� �E��E�이 �E�E�E����E�E����. �E�E���E�E�E�식�E��E� �E��E����는 �E��E�. �E��E��E�E�E��E�E�� �E�롁E�E�무 �E��E�E �E�E���E��E��E�E�E�E���E�E�E�러�E�다�E� ���다.

ZH-CN

缀以奢华裁E��皁E��盾、E 出身名门皁E��嗣们使用皁E��器、E 然而盾面实在迁E���E�E 据说因此招来“胆小鬼”的骂名、E/p>

ZH-TW

綴以奢華裝飾皁E��盾、E 出身名門皁E��嗣們使用皁E��器、E 然而盾面實在過大�E�E 據說因此招侁E���E小鬼」的罵名、E/p>

DE

Ein Großschild mit prächtigen Ornamenten, wie ihn die Ritter großer Familien führen. Aufgrund ihrer extremen Größe galten diese Schilde zeitweise als Markenzeichen kleiner Fürsten, die zu ängstlich waren, sich ein paar Schrammen und Kratzer zu verdienen.

FR

Pavois somptueux porté par les héritiers d'illustres familles. En raison de leur taille excessive, ces boucliers étaient parfois considérés comme l'apanage de seigneurs de pacotille craignant de subir la moindre égratignure.

IT

Granscudo con sontuose decorazioni, usato dai rampolli di famiglie importanti. Per le sue dimensioni eccessive, era considerato adatto ai lord più pavidi, riluttanti a riportare qualche graffio in battaglia.

ES

Escudo grande con una suntuosa ornamentación usado por los descendientes de las grandes familias. Debido a su excesivo tamaño, estos escudos se consideraban el sello distintivo de señoritos de poca monta demasiado asustadizos para atreverse a recibir unos cuantos rasguños y arañazos.

ES-419

Un gran escudo de hierro que usan los caballeros reales. Los escudos grandes son pesados y difíciles de manejar, pero brindan una defensa excelente.

PT-BR

Escudo grande com ornamentação suntuosa usado por descendentes de grandes famílias. Devido ao seu tamanho excessivo, esses escudos às vezes eram vistos como a marca de um pequeno fidalgo tímido demais para ganhar alguns cortes e arranhões.

PL

Wielka tarcza z bogatymi zdobieniami stosowanymi przez potomków wielkich rodów. Bywało, że postrzegano te przesadnie duże tarcze jako znak rozpoznawczy małych paniczów zbyt nieśmiałych, by zyskaāEkilka nacięāEi zadrapaŁE

RU

Большой щисEсE�изысE�анным орнаментом, какие носE�сEотпрысE�и просE�авленнысEсE�мей. СтолсEгромоздкими щитами нередко прикрывалисE�Eмелкие лордсE не отлисE�вшиесE�Eни осE�бым мужесE�вом, ни воинсE�им масE�ерсE�вом.

TH

โล่​แE��ญ่​ประดับ​ประดา​หรูหรา ​เปน​ขอกE��ที�E�​บุตร​ชาย​ตระกูล​แE��ญ่​แE��้​กักE ​หาก​แต่​ขนาด​นั�E�น​แE��ญ่​เกิน​แE��E ​แE��้​แล้ว​จะ​เปน​ที�E�​กE��หา​ว่า​ขลาด​เขลา​แE��แE

武器列表仁E��供英斁E��面、Een)