กE��เพลิกE��ทรีนา
ข้อมูลพื้นฐากE/h2>
กE��าสถานะที่ต้อกE��าร
เปรียบเทียบพลักE��สริม
แสดกE��ลักE��สริมเพื่อเปรียบเทียบอย่ากE��วดเรแE��
| พลักE��สริม | กายภากE/th> | เวกE/th> | แE��E/th> | สายฟ้า | ศักดิ์สิทธิแE/th> | พิษ | เน่าเปื่อย | เลือดออกE/th> | น้ำแขแE��E/th> | หลักE/th> | บ้ากE��ั่กE/th> | ตาย | กำ | กE�� | สติ | ศร | ลักE/th> |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unique | 125 | - | 223 | - | - | - | - | - | - | 72 | - | - | D(0.27) | D(0.45) | - | C(0.81) | - |
กE��นวณอาวุกE/h2>
แE��่กE��าสถานะและระดับอัปเกรดเพื่อกE��นวณพลักE��จมตี
พลักE��จมตี
กE��าขยายเวกE/h3>
--
สเกล
สะสมสถานะ
สกิลเฉพาะ
เพลิกE��นิทรา
ทักษะต่อสู้เฉพาะ "เพลิกE��นิทรา" เปาแE��บนเชิกE��เทียกE เผาด้านหน้าเปนวกE��กว้ากE��ด้วยเพลิกE��สีม่วกE��อ่อกE เมื�E�อโจมตีจะทําแE��้ติดสถานะหลักE
ข้อกE��ามบรรยาย
กE��เพลิกE��เชิกE��เทียกEส่อกE��แE��สีม่วกE��อ่อกE ภาพสลักบนนั�E�นน่าจะเปนทรีนา สตรีศักดิ�E�สิทธิ�E�E แต่รูปร่ากE��ดูเปนผู้แE��ญแEน่าสะพรึกE��อย่ากE��บอกแE��่ถูกE แE��สีม่วกE��อ่อนมีผลลัพธ์ทําแE��้หลักE
ข้อกE��ามบรรยาย (หลายภาษา)
บากE��าษาอาจแE��่พร้อมแE��้กE��กE/p>
Candlestand torch that burns with a light-purple flame. The carvings depict St. Trina, but in adult form, somewhat unnervingly. The light-purple flame induces sleep.
薁E��の火を�Eす、�E台の松昁E 彫刻の意匠は聖女トリーナであるはずだぁE そ�E姿は大人びて、どこか恐ろしい 薁E��の火には、睡眠の効果がある
�E��E��E��E�E�E�을 �E�히�E�E�E�대 ���E��E �E��E�E�� �E��E� ����E��E�일 ����E��E� �E��E��E� �E��E��E��E��E� �E��E�가 �E��E��E�. �E��E��E��E�E�E�에�E�E�E�면 ����E��E� �E�다.
点燁E��紫色火焰皁E�E台状火把、E 照琁E��说�E�是以圣女托莉娜的形象雕制设计�E�E 然而�E品却带有�E熟气�E�E�说不上来皁E��怖、E 淡紫色火焰具有引发催眠皁E��果、E/p>
點燃淡紫色火焰皁E�E台狀火把、E 照琁E��E���E�是以聖女托莉娜的形象雕製設計!E 然而�E品卻帶有�E熟氣息�E�說不上侁E��恐怖、E 淡紫色火焰具有引發催眠皁E��果、E/p>
Diese Leuchterkerze brennt mit violetter Flamme. Die Schnitzereien zeigen St. Trina als erwachsene Person. Etwas beunruhigend. Die violette Flamme verursacht Schlaf.
Torche murale brûlant d'une flamme violacée. Les gravures qui l'ornent représentent sainte Trina, mais adulte, ce qui peut paraître troublant. La flamme violacée provoque le sommeil.
Torcia da candelabro che genera una fiamma violacea. Gli insoliti intarsi rappresentano Santa Trina da adulta. La fiamma violetta induce sonno.
Antorcha entallada en un candelabro que arde con una llama violeta claro. Los grabados muestran a Santa Trina, pero en forma adulta, lo cual es ligeramente desconcertante. La llama de color violeta claro produce sueño.
Antorcha de candelabro que arde con una llama violeta. Los tallados representan una inquietante versión de Santa Trina en su forma adulta. La llama violeta induce el sueño.
Tocha de castiçal que queima com uma chama violeta. Os entalhes retratam Sta. Trina, mas em sua forma adulta, um pouco enervante. A chama violeta induz sono.
Pochodnia świecznikowa, płonāEa fioletowym ogniem. Wyrzeźbiono na niej wywołujāEe niepokój grawerunki św. Triny pod dorosłāEpostaciāE Jasnofioletowy płomieŁEpowoduje sennośāE
Факел сE�подсE�есE�иком, горящий сE�реневым пламенем. Резьба изображаесEсE�ятусEТринсE но уже взросE�усE и образ этосEнавеваесEтревогсE Сиреневое пламсEусE�пляесEврагов.
กE��เพลิกE��เชิกE��เทียกEส่อกE��แE��สีม่วกE��อ่อกE ภาพสลักบนนั�E�นน่าจะเปนทรีนา สตรีศักดิ�E�สิทธิ�E�E แต่รูปร่ากE��ดูเปนผู้แE��ญแEน่าสะพรึกE��อย่ากE��บอกแE��่ถูกE แE��สีม่วกE��อ่อนมีผลลัพธ์ทําแE��้หลักE
เกE��ื่อกE��ือที่เกี่ยวข้อกE/h2>
รายการอาวุธมีเฉพาะภาษาอักE��ฤษ (en)