หน้า​แE��้​เบา

ข้อมูลพื้นฐากE/h2>

ประเภทอาวุกE Crossbow ชื่อ JP: ライトクロスボウ Weight: 4
หน้า​แE��้​เบา

กE��าสถานะที่ต้อกE��าร

กำ 12
กE�� 8
สติ --
ศร --
ลักE/span> --
- --

เปรียบเทียบพลักE��สริม

กE��าสูกE��ุดเมื่ออัปเกรดเตแE�� (แตกต่ากE��ามอาวุกE

แสดกE��ลักE��สริมเพื่อเปรียบเทียบอย่ากE��วดเรแE��

เลือกพลักE��สริม (เลือกแE��้หลายรายการ)
พลักE��สริม กายภากE/th>เวกE/th>แE��E/th>สายฟ้าศักดิ์สิทธิแE/th> พิษเน่าเปื่อยเลือดออกE/th>น้ำแขแE��E/th>หลักE/th>บ้ากE��ั่กE/th>ตาย กำกE��สติศรลักE/th>
Unique 260---- ------- -----

กE��นวณอาวุกE/h2>
แE��่กE��าสถานะและระดับอัปเกรดเพื่อกE��นวณพลักE��จมตี

กE��าสถานะ
พลักE��จมตีรวม --

พลักE��จมตี

กายภากE -- เวกE -- แE��E -- สายฟ้า: -- ศักดิ์สิทธิแE --

กE��าขยายเวกE/h3>
--

สเกล

กำ: -- กE��: -- สติ: -- ศร: -- ลักE --

สะสมสถานะ

พิษ: -- เน่าเปื่อย: -- เลือดออกE -- น้ำแขแE��E -- หลักE -- บ้ากE��ั่กE -- ตาย: --

สกิลเฉพาะ

แE��่มีสกิลเฉพาะ

แE��่มีสกิลเฉพาะ

ข้อกE��ามบรรยาย

อาวุธ​ยิกE��ระยะ​แE��ล ​ติด​ธนู​แE��้​บน​แท่กE ​แE��้​กE��น​กE��าย ​พลักE��โจมตี​กแE��สูกE ​แต่​หลักE��ยิกE��ต้อกE��บรรจุ​ลูกดอก​แE��มแE ​หาก​ต้อกE��าร​แE��้​หน้า​แE��แE ​ต้อกE��ถือ​ลูกดอกE

ข้อกE��ามบรรยาย (หลายภาษา)

บากE��าษาอาจแE��่พร้อมแE��้กE��กE/p>

EN

Ranged weapon made from a bow fixed to a stock. Deals good damage and is simple to use, but requires reloading after firing. Bolts must be equipped to use a crossbow.

JP

台座に弓を固定した遠距離武器 扱ぁE��容易で、攻撁E��も高いぁE 封E��後に、�Eルト�E裁E��が忁E��となめE クロスボウを使用するためには ボルトを裁E��しておく忁E��がある

KO

�E�침�E��E�E���을 �E��E�한 �E�거�E� �E��E�. �E��E��E� �E��E� �E��E��E��E�E�E�으�E�E �E��E� ���E�E�����E� �E��E�E���E� ���다. �E�궁E�� �E��E����려�E� �E�����E� �E��E� �E��E�E���E� ���다.

ZH-CN

在底座固定弓的远�E武器、E 容易上手�E�攻击力也高!E 佁E��封E�E后需要�E裁E�E弩箭、E 使用弩忁E��先行裁E��E��箭、E/p>

ZH-TW

在底座固定弓的遠戰武器、E 容易上手�E�攻擊力也高!E 佁E��封E��後需要�E裝�E弩箭、E 使用弩忁E���E行裝備弩箭、E/p>

DE

Für diese Fernwaffe wurde ein Bogen auf einen Schaft montiert. Verursacht ordentlichen Schaden und ist einfach zu benutzen, muss nach dem Feuern aber nachgeladen werden. Der Einsatz von Armbrüsten erfordert Bolzen.

FR

Arme à distance composée d'un arc monté sur une crosse. Inflige des dégâts respectables et se manie aisément, mais doit être rechargée après chaque tir. Pour utiliser une arbalète, vous devez vous munir de carreaux.

IT

Arma a lunga gittata costituita da un arco fissato a un braccio. Facile da usare, infligge un buon quantitativo di danni, ma dev'essere ricaricata dopo l'uso. Può scoccare solo dardi.

ES

Arma a distancia hecha a partir de un arco fijado a una cureña. Inflige bastante daño y es fácil de utilizar, pero es necesario recargarla después de disparar. Para usar una ballesta, es necesario tener saetas equipadas.

ES-419

Arma a distancia hecha con una ballesta fijada a una culata. Inflige un gran daño y es fácil de usar, pero requiere una recarga después de disparar. Para usar una ballesta, se deben equipar virotes.

PT-BR

Arma de longo alcance feita de um arco fixado a uma coronha. Causa um bom dano e é simples de usar, mas requer recarga após o disparo. Setas devem ser equipadas para usar uma besta.

PL

BroŁEdystansowa stworzona z łuku przymocowanego do kolby. Zadaje spore obrażenia i jest prosta w użyciu, ale wymaga przeładowania po wystrzale. Aby korzystaāEz kuszy, wyposaż siāEw bełty.

RU

Оружие дальнего босE предсE�авляющее сE�бой лук сE�прилаженной к немсEрукоятьсE Оно весE�ма удобное и наносE�сEдосE�ойный урон, однако требуесEперезарядки посE�е высE�рела. ДлсEисE�ользованисEнеобсE�димсEболтсE

TH

อาวุธ​ยิกE��ระยะ​แE��ล ​ติด​ธนู​แE��้​บน​แท่กE ​แE��้​กE��น​กE��าย ​พลักE��โจมตี​กแE��สูกE ​แต่​หลักE��ยิกE��ต้อกE��บรรจุ​ลูกดอก​แE��มแE ​หาก​ต้อกE��าร​แE��้​หน้า​แE��แE ​ต้อกE��ถือ​ลูกดอกE

รายการอาวุธมีเฉพาะภาษาอักE��ฤษ (en)