Факел на жерди

ОсE�овные данные

Тип оружисE Spear JP название: ポ�Eルト�EチE/span> Weight: 6
Факел на жерди

ТребованисE/h3>
СИЁE/span> 14
ЛОЁE/span> 15
ИНТ --
ВЕР --
ТАЁE/span> --
СИЁEDЛОЁEDВЕР E

Сравнение асE�E�нити

ЗнасE�нисEпри максE улусE�ении (зависE�сEосEоружисE.

АсE�E�нити длсEбысE�рого сE�авненисE

Выберите асE�E�нити (множесE�венный выбор).
АсE�E�нити Физ.МагисE/th>ОгонсE/th>МолнисE/th>СвятосE�сE/th> ЯдГнилсE/th>КровотесE�ниеХолодСонБезумиеСмертсE/th> СИЁE/th>ЛОЁE/th>ИНТВЕРТАЁE/th>
Unique 255-76-- ------- C(0.61)C(0.61)---

Калькулятор оружисE/h2>
Введите параметрсEи улусE�ение, сE�обсEрасE�E�E�татсEатаксE

ХарактерисE�ики
ОбщасEатака --

Атака

Физ.: -- МагисE -- ОгонсE -- МолнисE -- СвятосE�сE --

МасE�табирование магии

--

Скэйлинг

СИЁE -- ЛОЁE -- ИНТ: -- ВЕР: -- ТАЁE --

Накопление сE�атусE�в

Яд: -- ГнилсE -- КровотесE�ние: -- Холод: -- Сон: -- Безумие: -- СмертсE --

Уникальный навык

НесEуникального навыка.

НесEуникального навыка.

ТексE�EописE�нисE/h2>

Факел, привязанный к длинномсEшесE�сE Им можно посE�етитсEв темноте, но нельзсEподниматсEнад головой. Дозорные исE�ользуюсEтакие сE�келсE сE�обсEподжигатсEврагов.

ТексE�EописE�нисE(переводсE

Некоторые языки могусEбытсEнедосE�упнсE

EN

Torch fastened to a long pole. Lights up dark areas, but cannot be raised overhead. Used by soldiers on watch, its attacks set foes aflame.

JP

長柁E�E先に、松明を括り付けたもの 暗い場所を�Eるく照らすが、掲げることはできなぁE 見張り�E兵士などが用ぁE��も�Eで そ�E攻撁E�E、敵に火を突き付けめE

KO

�E� �E�루 �E�에 ���E��을 �E� �E�E �E��E�운 �E��E�를 �E�겁E�E�E��나 �E�켜들 �E�는 �E�E��. �E�찰���는 �E�사 �E��E� �E��E����며 �E� �E��E��E� �E�E���E�E�E�을 �E��E��E��E�.

ZH-CN

在长柁E��端捁E��火把的物品、E 能用来照亮暗夁E��佁E���E高举、E 负责站岗的士兵等等会使用皁E��品E��E 能封E��焰刺向敌人攻击、E/p>

ZH-TW

在長柁E��端綑上火把的物品、E 能用侁E�E亮暗處�E�佁E���E高�E、E 負責站崗的士兵等等會使用皁E��品E��E 能封E��焰刺向敵人攻擊、E/p>

DE

Eine Fackel an einem langen Stab. Erhellt dunkle Orte, lässt sich aber nicht über Euren Kopf heben. Wird häufig von Wachsoldaten eingesetzt und steckt Angreifer in Brand.

FR

Torche montée sur une longue perche. Illumine les endroits sombres, mais ne peut être brandie plus haut. Portée par les soldats chargés de faire le guet, ses attaques mettent feu aux ennemis.

IT

Torcia legata a una lunga asta. Illumina le tenebre, ma non può essere sollevata. Impiegata dai soldati di guardia, i suoi attacchi danno fuoco ai nemici.

ES

Antorcha unida a un largo mango. Ilumina las zonas oscuras, pero no puede levantarse por encima de la cabeza. La utilizan los soldados de guardia y sus ataques hacen arder a los enemigos.

ES-419

Antorcha sujetada a un palo largo. Ilumina áreas oscuras, pero no se puede alzar por encima de la cabeza. La usan los soldados de guardia; sus ataques prenden fuego a los enemigos.

PT-BR

Tocha presa a um longo mastro. Ilumina áreas escuras, mas não pode ser erguida acima da cabeça. Usada por soldados em vigia, seus ataques incendeiam os inimigos.

PL

Pochodnia zamocowana na długim kiju. Rozjaśnia ciemne obszary, ale nie można jej unieśāEnad głowāE Używana przez żołnierzy na warcie. Jej ataki podpalajāEwrogów.

RU

Факел, привязанный к длинномсEшесE�сE Им можно посE�етитсEв темноте, но нельзсEподниматсEнад головой. Дозорные исE�ользуюсEтакие сE�келсE сE�обсEподжигатсEврагов.

TH

กE��​เพลิกE��ติด​ปลาย​ด้าม​ยาว ​สาด​ส่อกE��ที�E�​มืด​แE��้​สว่ากE��E��ว ​แต่​ยก​ขึ�E�น​ชู​แE��่​แE��แE ​ทหาร​สักE��กตการณ์​แE��้​กักE ​โจมตี​โดย​เสือก​แE��​แE��่​ศัตรู

СписE�к оружисEдосE�упен только на английсE�ом. (en)