Факел
ОсE�овные данные
ТребованисE/h3>
СИЁE/span>
5
ЛОЁE/span>
5
ИНТ
--
ВЕР
--
ТАЁE/span>
--
СИЁEDЛОЁED
Сравнение асE�E�нити
АсE�E�нити длсEбысE�рого сE�авненисE
| АсE�E�нити | Физ. | МагисE/th> | ОгонсE/th> | МолнисE/th> | СвятосE�сE/th> | Яд | ГнилсE/th> | КровотесE�ние | Холод | Сон | Безумие | СмертсE/th> | СИЁE/th> | ЛОЁE/th> | ИНТ | ВЕР | ТАЁE/th> |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unique | 132 | - | 238 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.75) | D(0.52) | - | - | - |
Калькулятор оружисE/h2>
Введите параметрсEи улусE�ение, сE�обсEрасE�E�E�татсEатаксE
Атака
МасE�табирование магии
Скэйлинг
Накопление сE�атусE�в
Уникальный навык
Атака сE�келом
Навык «Атака сE�келом» Атакуйте неприятелей пламенем сE�кела. ЭтосEнавык осE�бенно эсE�E�ктивен против врагов, уязвимысEк огнсE
ТексE�EописE�нисE/h2>
Горящий сE�кел, обмотанный промасE�енной тканьсE Им можно не только разгонятсEмрак, но и дратьсE�E Держа сE�кел в левой руке, поднимите его, сE�обсEполусE�е расE�E�отретсEокресE�носE�и.
ТексE�EописE�нисE(переводсE
Некоторые языки могусEбытсEнедосE�упнсE
This torch's tip is wrapped in oil-soaked rags and set on fire. The flame can illuminate dark locales, or be used to attack enemies. Can be raised up when equipped in the left hand, illuminating more of the surrounding area.
币E��巻き、脂を染み込ませた先端に火を付けたもの 暗い場所を�Eるく照らし、火で敵を攻撁E��めE また左手に裁E��し、掲げることで より遠くまでを�Eらすことができる
���겊을 �E�아 �E��E�E�� �E��E� �E�부�E�E�� �E�을 �E�인 �E�E �E��E��E�E�E�겁E�E�E��고 �E�롁E�E�E�� �E��E����다. �E�한 �E��E�에 �E��E�E���E� �E�켜들�E� �E�E�E� �E��E�E�E�E��E�E�E�E�다.
在前端捁E��币E��、浸满油脂!E 再点燁E��焰皁E��棒、E 能用来照亮暗夁E��也�E用火攻击敌人、E 封E��把裁E��E��左手、E��举火把!E 能照亮辁E��的地方、E/p>
在前端捁E��币E��、浸滿油脂!E 再點燃火焰皁E��棒、E 能用侁E�E亮暗處�E�也�E用火攻擊敵人、E 封E��把裝備在左手、E���E火把!E 能照亮輁E��皁E��方、E/p>
Die Spitze dieser Fackel ist in ölgetränkte Lumpen gewickelt. Ihre Flamme erhellt nicht nur dunkle Orte, sondern ist auch gut für den Angriff. Kann in der linken Hand hochgehoben werden, um einen größeren Bereich zu beleuchten.
L'extrémité de cette torche a été enveloppée de chiffons imbibés d'huile. Elle peut illuminer des endroits sombres ou servir d'arme. Si vous l'équipez en main gauche, vous pouvez la lever pour mieux vous éclairer.
Torcia avvolta da stracci intrisi di olio infiammabile. Può essere usata per fare luce o come arma. Se impugnata con la mano sinistra, può essere sollevata per illuminare un'area più ampia.
La punta de esta antorcha está envuelta en paños empapados en aceite y prendidos en fuego. Las llamas iluminan puntos oscuros, aunque también se pueden utilizar para atacar a enemigos. Si se equipa en la mano izquierda, puede levantarse para iluminar mejor el área circundante.
La punta de esta antorcha se envuelve en trapos empapados en aceite y se enciende. Su llama sirve para iluminar lugares oscuros y para atacar a enemigos. Cuando está equipada en la mano izquierda, se puede sostener en alto para iluminar mejor el entorno.
A ponta desta tocha é enrolada em trapos banhados de óleo e incendiada. A chama pode iluminar locais escuros ou ser usada para atacar inimigos. Ela pode ser levantada se estiver na mão esquerda, iluminando melhor a área.
Czubek tej pochodni owinięto szmatami nasāEzonymi olejem i podpalono. Można użyāEjej do oświetlania ciemnych miejsc lub atakowania wrogów. Po umieszczeniu w lewej dłoni można podnieśāEpochodniāE dzięki czemu lepiej oświetli otoczenie.
Горящий сE�кел, обмотанный промасE�енной тканьсE Им можно не только разгонятсEмрак, но и дратьсE�E Держа сE�кел в левой руке, поднимите его, сE�обсEполусE�е расE�E�отретсEокресE�носE�и.
ตรกE��ปลายมีผ้าพันราดนํามักE จุดแE��แE��้แE��่มีวันดักEแE��้ส่อกE��แสกE��สว่ากE��แE��ที�E�มืกE เมื�E�อถือด้วยมือซ้ายแล้วชูขึ�E�กE จะสามารถส่อกE��สว่ากE��แE��้แE��ลยิ�E�กE��ขึ�E�กE/p>
Связанные инсE�рументсE/h2>
СписE�к оружисEдосE�упен только на английсE�ом. (en)