Топор сEдлинной рукоятьсE/h1>

ОсE�овные данные

Тип оружисE Greataxe JP название: 長柁E�� Weight: 12.5
Топор сEдлинной рукоятьсE />
          <div>
            <h3 class=ТребованисE/h3>
СИЁE/span> 24
ЛОЁE/span> 8
ИНТ --
ВЕР --
ТАЁE/span> --
СИЁE?ЛОЁE?

Сравнение асE�E�нити

ЗнасE�нисEпри максE улусE�ении (зависE�сEосEоружисE.

АсE�E�нити длсEбысE�рого сE�авненисE

АсE�E�нити: Heavy Топор сEдлинной рукоятьсE/ Keen Топор сEдлинной рукоятьсE/ Quality Топор сEдлинной рукоятьсE/ Fire Топор сEдлинной рукоятьсE/ Flame Art Топор сEдлинной рукоятьсE/ Lightning Топор сEдлинной рукоятьсE/ Sacred Топор сEдлинной рукоятьсE/ Magic Топор сEдлинной рукоятьсE/ Cold Топор сEдлинной рукоятьсE/ Poison Топор сEдлинной рукоятьсE/ Blood Топор сEдлинной рукоятьсE/ Occult Топор сEдлинной рукоятьсE/p>

Выберите асE�E�нити (множесE�венный выбор).
АсE�E�нити Физ.МагисE/th>ОгонсE/th>МолнисE/th>СвятосE�сE/th> ЯдГнилсE/th>КровотесE�ниеХолодСонБезумиеСмертсE/th> СИЁE/th>ЛОЁE/th>ИНТВЕРТАЁE/th>
Standard 358---- ------- C(0.75)D(0.58)---
Heavy 331---- ------- A(1.46)----
Keen 331---- ------- E(0.17)B(1.29)---
Quality 289---- ------- B(1.10)B(1.10)---
Fire 240-240-- ------- C(0.78)E(0.10)---
Flame Art 282-282-- ------- D(0.27)E(0.20)-C(0.80)-
Lightning 245--245- ------- E(0.10)C(0.78)---
Sacred 282---282 ------- D(0.27)E(0.20)-C(0.80)-
Magic 282282--- ------- E(0.20)E(0.14)B(0.94)--
Cold 254191--- ---127--- C(0.85)C(0.66)C(0.62)--
Poison 303---- 115------ C(0.85)C(0.66)--D(0.43)
Blood 303---- --100---- C(0.85)C(0.66)--D(0.43)
Occult 317---- ------- D(0.30)E(0.22)--B(1.35)

Калькулятор оружисE/h2>
Введите параметрсEи улусE�ение, сE�обсEрасE�E�E�татсEатаксE

ХарактерисE�ики
ОбщасEатака --

Атака

Физ.: -- МагисE -- ОгонсE -- МолнисE -- СвятосE�сE --

МасE�табирование магии

--

Скэйлинг

СИЁE -- ЛОЁE -- ИНТ: -- ВЕР: -- ТАЁE --

Накопление сE�атусE�в

Яд: -- ГнилсE -- КровотесE�ние: -- Холод: -- Сон: -- Безумие: -- СмертсE --
Weapon Calculator

Уникальный навык

НесEуникального навыка.

НесEуникального навыка.

ТексE�EописE�нисE/h2>

Большой железный топор сE�длинной рукоятьсE Оружие угнетённысEбасE�ардов. БлагодарсEсE�оей длине наносE�сEмощные, неисE�овые ударсE которые непросE�о прерватсE

ТексE�EописE�нисE(переводсE

Некоторые языки могусEбытсEнедосE�упнсE

EN

Large iron axe with a long handle. Weapon of the maltreated Misbegotten. Making use of the force generated by its length, this weapon's resentment-charged blows are difficult to stop.

JP

大振り�E鉁E��の鉈。その長柁E�Eも�E 虐げられた混種たちの得物 遠忁E��を活かした、恨みのこもった一撁E�E 容易に怯むことがなぁE

KO

����E��E�한 �E��E�E�E�대. �E��E�E�E�루�E� �E� �E�E �E�해�E�은 ����E�E���E�E�E��E�. �E�심�E��E�E�E��E�, �E�한�E� �E��E� �E��E��E� �E��E�E�E��E��E��E��E� �E�는�E�

ZH-CN

陁E��长柁E��大把铁制柴刀、E 受尽虐征E��混种们持有皁E��器、E 能利用离忁E��使出允E��恨意的攻击�E�E 而使出此种攻击时�E�不太会因为受攻击而中断、E/p>

ZH-TW

陁E��長柁E��大把鐵製柴刀、E 受盡虐征E��混種們持有的武器、E 能利用離忁E��使出允E��恨意的攻擊!E 而使出此種攻擊時�E�不太朁E��為受攻擊而中斷、E/p>

DE

Eine große Eisenaxt mit langem Griff, wird oft von misshandelten Scheusalen geführt. Der lange Griff und die von Wut erfüllten Schläge machen diese Waffe sehr gefährlich. Ihr auszuweichen, ist schwierig.

FR

Grande hache de fer munie d'un long manche, maniée par les chimères opprimées. Sa longueur permet de porter des coups d'une force inouïe et empreints de rancœur difficiles à parer.

IT

Grande ascia di ferro con un lungo manico. Arma della progenie vessata. Alla luce della potenza figlia delle sue dimensioni, quest'arma carica di rancore sferra colpi a cui è difficile sfuggire.

ES

Gran hacha de hierro con un largo mango. Arma de los maltratados bastardos. Gracias a la fuerza que genera su longitud, detener los golpes cargados de resentimiento de esta arma no es tarea fácil.

ES-419

Gran hacha de hierro con mango largo. Arma de los maltratados malnacidos. Al hacer uso de la fuerza que genera su longitud, los golpes cargados de resentimiento de esta arma son difíciles de frenar.

PT-BR

Machado de ferro grande com cabo comprido. Arma do maltratado Bastardo. Fazendo uso da força gerada por seu comprimento, os golpes carregados de ressentimento dessa arma não são fáceis de evitar.

PL

Duży, żelazny topór o długiej rękojeści. BroŁEnękanych aberracji. Niełatwo uciec przed naładowanymi urazāEciosami, które powstajāEdzięki sile wynikajāEej z długości broni.

RU

Большой железный топор сE�длинной рукоятьсE Оружие угнетённысEбасE�ардов. БлагодарсEсE�оей длине наносE�сEмощные, неисE�овые ударсE которые непросE�о прерватсE

TH

พร้า​เหลแE��​ขนาด​แE��ญแE​แบบ​ด้าม​ยาว ​อาวุธ​ขอกE��เหล่า​ลูกผสม​ผู้​ถูก​กดขี�E�E ​โจมตี​ด้วย​แรกE��เหวี�E�ยกE​อัด​แน่น​ด้วย​กE��าม​แกE��กE ​รุก​กE��บ​ศัตรู​แE��้​อย่ากE��กE��ายดาย

СписE�к оружисEдосE�упен только на английсE�ом. (en)