Escudo Grande de Cavaleiro
Dados básicos
Requisitos
Comparação de afinidades
Afinidades para comparação rápida.
Afinidades: Heavy Escudo Grande de Cavaleiro / Keen Escudo Grande de Cavaleiro / Quality Escudo Grande de Cavaleiro / Fire Escudo Grande de Cavaleiro / Flame Art Escudo Grande de Cavaleiro / Lightning Escudo Grande de Cavaleiro / Sacred Escudo Grande de Cavaleiro / Magic Escudo Grande de Cavaleiro / Cold Escudo Grande de Cavaleiro / Poison Escudo Grande de Cavaleiro / Blood Escudo Grande de Cavaleiro / Occult Escudo Grande de Cavaleiro
| Afinidade | Físico | Mágico | Fogo | Raio | Sagrado | Veneno | Podridão | Sangramento | Gelo | Sono | Loucura | Morte | FOR | DES | INT | FE | ARC |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Standard | 274 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | B(0.90) | - | - | - | - |
| Heavy | 254 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | B(1.18) | - | - | - | - |
| Keen | 254 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.13) | B(1.04) | - | - | - |
| Quality | 221 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.89) | C(0.89) | - | - | - |
| Fire | 184 | - | 184 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | D(0.57) | E(0.12) | - | - | - |
| Flame Art | 216 | - | 216 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | D(0.36) | - | - | D(0.51) | - |
| Lightning | 188 | - | - | 188 | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.12) | D(0.57) | - | - | - |
| Sacred | 216 | - | - | - | 216 | - | - | - | - | - | - | - | D(0.36) | - | - | D(0.51) | - |
| Magic | 216 | 216 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.20) | - | D(0.47) | - | - |
| Cold | 194 | 155 | - | - | - | - | - | - | 153 | - | - | - | C(0.85) | - | D(0.34) | - | - |
| Poison | 232 | - | - | - | - | 138 | - | - | - | - | - | - | C(0.89) | - | - | - | D(0.43) |
| Blood | 232 | - | - | - | - | - | - | 120 | - | - | - | - | C(0.89) | - | - | - | D(0.43) |
| Occult | 243 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.70) | - | - | - | C(0.81) |
Calculadora de arma
Ataque
Escalonamento mágico
Escalonamento
Acúmulo de status
Habilidade única
Sem habilidade única.
Sem habilidade única.
Texto de ambientação
Escudo grande com ornamentação suntuosa usado por descendentes de grandes famílias. Devido ao seu tamanho excessivo, esses escudos às vezes eram vistos como a marca de um pequeno fidalgo tímido demais para ganhar alguns cortes e arranhões.
Texto de ambientação (traduções)
Alguns idiomas podem não estar disponíveis.
Greatshield featuring sumptuous ornamentation used by the scions of great families. Due to their excessive size, these shields were at times seen as the hallmark of little lordlings who were too timid to earn a few nicks and scratches.
豪奢な裁E��の施された大盾 名家の子�Eたちが用ぁE��も�E だが、それ�E時に大きすぁE 臁E��老E�E誹りを招いたとぁE��
����E��E��E��E� �E��E�이 �E�E�E����E�E����. �E�E���E�E�E�식�E��E� �E��E����는 �E��E�. �E��E��E�E�E��E�E�� �E�롁E�E�무 �E��E�E �E�E���E��E��E�E�E�E���E�E�E�러�E�다�E� ���다.
缀以奢华裁E��皁E��盾、E 出身名门皁E��嗣们使用皁E��器、E 然而盾面实在迁E���E�E 据说因此招来“胆小鬼”的骂名、E/p>
綴以奢華裝飾皁E��盾、E 出身名門皁E��嗣們使用皁E��器、E 然而盾面實在過大�E�E 據說因此招侁E���E小鬼」的罵名、E/p>
Ein Großschild mit prächtigen Ornamenten, wie ihn die Ritter großer Familien führen. Aufgrund ihrer extremen Größe galten diese Schilde zeitweise als Markenzeichen kleiner Fürsten, die zu ängstlich waren, sich ein paar Schrammen und Kratzer zu verdienen.
Pavois somptueux porté par les héritiers d'illustres familles. En raison de leur taille excessive, ces boucliers étaient parfois considérés comme l'apanage de seigneurs de pacotille craignant de subir la moindre égratignure.
Granscudo con sontuose decorazioni, usato dai rampolli di famiglie importanti. Per le sue dimensioni eccessive, era considerato adatto ai lord più pavidi, riluttanti a riportare qualche graffio in battaglia.
Escudo grande con una suntuosa ornamentación usado por los descendientes de las grandes familias. Debido a su excesivo tamaño, estos escudos se consideraban el sello distintivo de señoritos de poca monta demasiado asustadizos para atreverse a recibir unos cuantos rasguños y arañazos.
Un gran escudo de hierro que usan los caballeros reales. Los escudos grandes son pesados y difíciles de manejar, pero brindan una defensa excelente.
Escudo grande com ornamentação suntuosa usado por descendentes de grandes famílias. Devido ao seu tamanho excessivo, esses escudos às vezes eram vistos como a marca de um pequeno fidalgo tímido demais para ganhar alguns cortes e arranhões.
Wielka tarcza z bogatymi zdobieniami stosowanymi przez potomków wielkich rodów. Bywało, że postrzegano te przesadnie duże tarcze jako znak rozpoznawczy małych paniczów zbyt nieśmiałych, by zyskaāEkilka nacięāEi zadrapaŁE
Большой щисEсE�изысE�анным орнаментом, какие носE�сEотпрысE�и просE�авленнысEсE�мей. СтолсEгромоздкими щитами нередко прикрывалисE�Eмелкие лордсE не отлисE�вшиесE�Eни осE�бым мужесE�вом, ни воинсE�им масE�ерсE�вом.
โล่แE��ญ่ประดับประดาหรูหรา เปนขอกE��ที�E�บุตรชายตระกูลแE��ญ่แE��้กักE หากแต่ขนาดนั�E�นแE��ญ่เกินแE��E แE��้แล้วจะเปนที�E�กE��หาว่าขลาดเขลาแE��แE
Ferramentas relacionadas
A lista de armas está apenas em inglês. (en)