Złota tarcza z herbem bestii

Dane podstawowe

Typ broni: Greatshield Nazwa JP: 獣紋の黄金盾 Weight: 12.5
Złota tarcza z herbem bestii

Wymagania

SIŁ 24
ZR --
INT --
WI --
ARC --
SIŁ D

Porównanie powinowactw

Wartości przy maks. ulepszeniu (zależy od broni).

Powinowactwa do szybkiego porównania.

Powinowactwa: Heavy Złota tarcza z herbem bestii / Keen Złota tarcza z herbem bestii / Quality Złota tarcza z herbem bestii / Fire Złota tarcza z herbem bestii / Flame Art Złota tarcza z herbem bestii / Lightning Złota tarcza z herbem bestii / Sacred Złota tarcza z herbem bestii / Magic Złota tarcza z herbem bestii / Cold Złota tarcza z herbem bestii / Poison Złota tarcza z herbem bestii / Blood Złota tarcza z herbem bestii / Occult Złota tarcza z herbem bestii

Wybierz powinowactwa (wielokrotny wybór).
Powinowactwo FizyczneMagiaOgieńBłyskawiceŚwięte TruciznaZgniliznaKrwawienieMrózSenSzaleństwoŚmierć SIŁZRINTWIARC
Standard 255---- ------- B(0.90)----
Heavy 235---- ------- B(1.18)----
Keen 235---- ------- E(0.13)B(1.04)---
Quality 205---- ------- C(0.89)C(0.89)---
Fire 170-170-- ------- D(0.57)E(0.12)---
Flame Art 200-200-- ------- D(0.36)--D(0.51)-
Lightning 174--174- ------- E(0.12)D(0.57)---
Sacred 200---200 ------- D(0.36)--D(0.51)-
Magic 200200--- ------- E(0.20)-D(0.47)--
Cold 180144--- ---153--- C(0.85)-D(0.34)--
Poison 215---- 138------ C(0.89)---D(0.43)
Blood 215---- --120---- C(0.89)---D(0.43)
Occult 225---- ------- C(0.70)---C(0.81)

Kalkulator broni

Wprowadź atrybuty i ulepszenie, aby obliczyć atak.
Atrybuty
Całkowity atak --

Atak

Fizyczne: -- Magia: -- Ogień: -- Błyskawice: -- Święte: --

Skalowanie zaklęć

--

Skalowanie

SIŁ: -- ZR: -- INT: -- WI: -- ARC: --

Nasycenie stanów

Trucizna: -- Zgnilizna: -- Krwawienie: -- Mróz: -- Sen: -- Szaleństwo: -- Śmierć: --

Unikalna umiejętność

Brak unikalnej umiejętności.

Brak unikalnej umiejętności.

Tekst fabularny

Tarcza z matowego złota z wygrawerowanym herbem bestii. Jest lżejsza niż większość wielkich tarcz, dlatego też łatwiej się nią włada. Przedstawiona na niej bestia to Serosh, starszy doradca, który kieruje złotym rodem.

Tekst fabularny (tłumaczenia)

Niektóre języki mogą być niedostępne.

EN

Shield of dull gold with a beast engraved as its crest. Lighter than most greatshields, and subsequently easier to wield. The beast depicted is Serosh, aged counselor who guides the golden lineage.

JP

獣の紋章を刻んだ、鈍い黄金の盾 大盾の中では軽く、扱いやすい その獣は、黄金の一族の導きの老賢 セローシュであろう

KO

짐승 문양을 새긴, 둔탁한 황금 방패. 대형 방패 중에서는 가볍고 다루기 쉽다. 그 짐승은 황금 일족을 인도하는 늙은 현자 세로시일 것이다.

ZH-CN

盾面刻有野兽徽章的钝黄金制盾。 在大盾类武器中重量较轻,容易使用。 野兽代表着引导黄金一族的老贤者, 据说其名为瑟洛修。

ZH-TW

盾面刻有野獸徽章的鈍黃金製盾。 在大盾類武器中重量較輕,容易使用。 野獸代表著引導黃金一族的老賢者, 據說其名為瑟洛修。

DE

Ein Schild aus mattem Gold, mit eingraviertem Bestienwappen. Er ist leichter als die meisten Großschilde und daher auch einfacher zu führen. Die dargestellte Bestie ist Serosh, der greise Berater, der den goldenen Stammbaum anführt.

FR

Bouclier d'or terne frappé d'un emblème de bête. Plus léger que la majorité des pavois et donc plus aisé à manier. La bête représentée n'est autre que Serosh, le vieux conseiller qui guide la lignée dorée.

IT

Scudo d'oro opaco con lo stemma di una bestia. È più leggero della maggior parte dei grandi scudi e, di conseguenza, più maneggevole. La bestia raffigurata è Serosh, anziano consigliere alla guida della stirpe aurea.

ES

Escudo de oro mate con una bestia grabada como blasón. Es más ligero que la mayoría de escudos grandes y, por lo tanto, resulta más fácil de manejar. La bestia representada es Serosh, vetusto consejero que guía al linaje dorado.

ES-419

Escudo de oro opaco con una bestia grabada como emblema. Más ligero que la mayoría de los escudos grandes y, por lo tanto, más fácil de manejar. La bestia representada es Serosh, consejero anciano que guía al linaje dorado.

PT-BR

Escudo de ouro opaco com uma besta entalhada como brasão. Mais leve do que a maioria dos escudos grandes, e mais fácil de manejar. A besta retratada é Serosh, conselheiro idoso que guia a linhagem dourada.

PL

Tarcza z matowego złota z wygrawerowanym herbem bestii. Jest lżejsza niż większość wielkich tarcz, dlatego też łatwiej się nią włada. Przedstawiona na niej bestia to Serosh, starszy doradca, który kieruje złotym rodem.

RU

Щит из тусклого золота с гербом в виде зверя. Легче большинства щитов своего класса и относительно прост в обращении. Зверь олицетворяет Сероша — старого советника отпрысков золотого рода.

TH

โล่​ทอง​หม่น ​สลัก​ตรา​อสูร ​เบา​กว่า​โล่​ใหญ่​อืน ​ใช้​งาน​ง่าย ​อสูร​ตน​นัน​คือ​ผู้​เฒ่า​ชี​ทาง​ตระกูล​แห่ง​ทอง ​มี​นาม​ว่า​เซ​รอช

Lista broni jest dostępna tylko po angielsku. (en)

Elden Ring Tool Suite data/core/weapon