名家の大盾
基本データ
必要能力
派生ステータス比較
派生は同一武器の比較用
派生名: 重厚な名家の大盾 / 鋭利な名家の大盾 / 上質な名家の大盾 / 炎派生の名家の大盾 / 炎術派生の名家の大盾 / 雷派生の名家の大盾 / 神聖派生の名家の大盾 / 魔力派生の名家の大盾 / 冷気派生の名家の大盾 / 毒派生の名家の大盾 / 血派生の名家の大盾 / 神秘派生の名家の大盾
| 派生 | 物理 | 魔力 | 炎 | 雷 | 聖 | 毒 | 朱 | 出血 | 冷気 | 睡眠 | 発狂 | 死 | 筋 | 技 | 知 | 信 | 神 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 標準 | 274 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | B(0.90) | - | - | - | - |
| 重厚 | 254 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | B(1.18) | - | - | - | - |
| 鋭利 | 254 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.13) | B(1.04) | - | - | - |
| 上質 | 221 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.89) | C(0.89) | - | - | - |
| 炎 | 184 | - | 184 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | D(0.57) | E(0.12) | - | - | - |
| 炎術 | 216 | - | 216 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | D(0.36) | - | - | D(0.51) | - |
| 雷 | 188 | - | - | 188 | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.12) | D(0.57) | - | - | - |
| 神聖 | 216 | - | - | - | 216 | - | - | - | - | - | - | - | D(0.36) | - | - | D(0.51) | - |
| 魔力 | 216 | 216 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | E(0.20) | - | D(0.47) | - | - |
| 冷気 | 194 | 155 | - | - | - | - | - | - | 153 | - | - | - | C(0.85) | - | D(0.34) | - | - |
| 毒 | 232 | - | - | - | - | 138 | - | - | - | - | - | - | C(0.89) | - | - | - | D(0.43) |
| 血 | 232 | - | - | - | - | - | - | 120 | - | - | - | - | C(0.89) | - | - | - | D(0.43) |
| 神秘 | 243 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | C(0.70) | - | - | - | C(0.81) |
簡易武器計算
攻撃力
スペル補正
補正値
状態異常
専用戦技
専用戦技なし
専用戦技なし
フレーバーテキスト
豪奢な装飾の施された大盾 名家の子息たちが用いるもの だが、それは時に大きすぎ 臆病者の誹りを招いたという
フレーバーテキスト(多言語)
※ 全言語が揃っていない場合があります
Greatshield featuring sumptuous ornamentation used by the scions of great families. Due to their excessive size, these shields were at times seen as the hallmark of little lordlings who were too timid to earn a few nicks and scratches.
豪奢な装飾の施された大盾 名家の子息たちが用いるもの だが、それは時に大きすぎ 臆病者の誹りを招いたという
호사스러운 장식이 된 대형 방패. 명가의 자식들이 사용하는 물건. 그러나 그것은 때로 너무 커서 겁쟁이라는 비방을 불러왔다고 한다.
缀以奢华装饰的大盾。 出身名门的子嗣们使用的武器。 然而盾面实在过大, 据说因此招来“胆小鬼”的骂名。
綴以奢華裝飾的大盾。 出身名門的子嗣們使用的武器。 然而盾面實在過大, 據說因此招來「膽小鬼」的罵名。
Ein Großschild mit prächtigen Ornamenten, wie ihn die Ritter großer Familien führen. Aufgrund ihrer extremen Größe galten diese Schilde zeitweise als Markenzeichen kleiner Fürsten, die zu ängstlich waren, sich ein paar Schrammen und Kratzer zu verdienen.
Pavois somptueux porté par les héritiers d'illustres familles. En raison de leur taille excessive, ces boucliers étaient parfois considérés comme l'apanage de seigneurs de pacotille craignant de subir la moindre égratignure.
Granscudo con sontuose decorazioni, usato dai rampolli di famiglie importanti. Per le sue dimensioni eccessive, era considerato adatto ai lord più pavidi, riluttanti a riportare qualche graffio in battaglia.
Escudo grande con una suntuosa ornamentación usado por los descendientes de las grandes familias. Debido a su excesivo tamaño, estos escudos se consideraban el sello distintivo de señoritos de poca monta demasiado asustadizos para atreverse a recibir unos cuantos rasguños y arañazos.
Un gran escudo de hierro que usan los caballeros reales. Los escudos grandes son pesados y difíciles de manejar, pero brindan una defensa excelente.
Escudo grande com ornamentação suntuosa usado por descendentes de grandes famílias. Devido ao seu tamanho excessivo, esses escudos às vezes eram vistos como a marca de um pequeno fidalgo tímido demais para ganhar alguns cortes e arranhões.
Wielka tarcza z bogatymi zdobieniami stosowanymi przez potomków wielkich rodów. Bywało, że postrzegano te przesadnie duże tarcze jako znak rozpoznawczy małych paniczów zbyt nieśmiałych, by zyskać kilka nacięć i zadrapań.
Большой щит с изысканным орнаментом, какие носят отпрыски прославленных семей. Столь громоздкими щитами нередко прикрывались мелкие лорды, не отличавшиеся ни особым мужеством, ни воинским мастерством.
โล่ใหญ่ประดับประดาหรูหรา เปนของทีบุตรชายตระกูลใหญ่ใช้กัน หากแต่ขนาดนันใหญ่เกินไป ใช้แล้วจะเปนทีครหาว่าขลาดเขลาได้