縋り付く手骨

基本データ

武器種: 拳 英名: Clinging Bone 重量: 2.5
縋り付く手骨

必要能力

8
22
--
--
16
筋 E技 C神 D

派生ステータス比較

※ 最大強化時の値を表示(武器により上限が異なります)

派生は同一武器の比較用

表示する派生を選択(複数可)
派生 物理魔力 出血冷気睡眠発狂
派生なし 19659--- ------- E(0.18)B(1.17)--C(0.63)

簡易武器計算

入力した能力値と強化値から攻撃力を算出します。
能力値
合計攻撃力 --

攻撃力

物理: -- 魔力: -- 炎: -- 雷: -- 聖: --

スペル補正

--

補正値

筋: -- 技: -- 知: -- 信: -- 神: --

状態異常

毒: -- 朱: -- 出血: -- 冷気: -- 睡眠: -- 発狂: -- 死: --

専用戦技

専用戦技なし

専用戦技なし

フレーバーテキスト

人骨の腕を、硬く加工した異様な武器 王骸のエンシャの得物 食い込むほどに、拳を握らせて装備する 縋り付く者よ。王はその手を離さない

フレーバーテキスト(多言語)

※ 全言語が揃っていない場合があります

EN

Horrific weapon made of a hardened skeletal arm. Wielded by Ensha of the Royal Remains. Fitted by placing one's hands into the fists' grips until they dig in. "O clinging creature. A king relinquishes not the hand."

JP

人骨の腕を、硬く加工した異様な武器 王骸のエンシャの得物 食い込むほどに、拳を握らせて装備する 縋り付く者よ。王はその手を離さない

KO

인간의 팔 뼈를 단단하게 가공한 이상한 무기. 왕의 유해 엔샤의 무기. 파고들 정도로 주먹을 쥐게 해서 장비한다. 매달리는 자여, 왕은 그 손을 놓지 않는다.

ZH-CN

加工、硬化人类手臂骨头的奇异武器。 “王骸”恩夏的武器。 以拳头紧紧嵌进手掌骨的方式装备。  攀附者啊,本王不会放开你的手。

ZH-TW

加工、硬化人類手臂骨頭的奇異武器。 「王骸」恩夏的武器。 以拳頭緊緊嵌進手掌骨的方式裝備。  攀附者啊,本王不會放開你的手。

DE

Diese furchtbare Waffe wurde aus dem gehärteten Arm eines Skeletts gefertigt. Geführt von Ensha von den königlichen Reliquien. Ihr legt sie an, indem Ihr in die Faust greift, bis sie zupackt. "O schutzloses Wesen, nehmt meine Hand und lasst Euch von Eurem König führen."

FR

Arme horrible conçue à partir d'un bras squelettique durci. Maniée par Ensha, porteur de la dépouille royale. S'équipe en plaçant son poing dans la main jusqu'à ce que l'arme épouse parfaitement le bras. "Ô créature envahissante. Un roi n'abandonne pas sa main."

IT

Arma orripilante costituita da un rigido braccio scheletrico e brandita da Ensha dei reali resti. Si equipaggia offrendo la mano alla stretta dei pugni, finché la loro morsa non avvolge le carni. "O creatura avvinghiata. Un re non allenta la sua presa."

ES

Arma de pesadilla fabricada con un brazo esquelético endurecido y empuñada por Ensha el profanador de tumbas reales. Se ajusta introduciendo las manos en la empuñadura hasta hacerla encajar. «Oh, terca criatura, un monarca jamás renuncia a su mano».

ES-419

Esta terrible arma está hecha de un brazo esquelético endurecido. Empuñada por Ensha de los Restos Reales. Se ajusta introduciendo la mano hasta enterrarla en la empuñadura. "¡Oh, criatura aferrada! ¡Un rey nunca renuncia a su mano!".

PT-BR

Arma horrível feita de um braço de esqueleto endurecido. Empunhada por Ensha dos Restos Reais. Ajustada ao entrar na pegada do punho até ficar presa. "Ó, criatura pegajosa. Um rei não abandona sua mão."

PL

Przerażająca broń wykonana z utwardzonej ręki szkieletu. Władał nią Ensha od Królewskich Szczątków. Dopasowuje się do chwytu i zagnieżdża w pięści. „O lgnące stworzenie. Król nie odda ręki”.

RU

Пугающее оружие из закалённой руки скелета. Им сражается Энша из королевских останков. Положите ладони в костлявые кулаки — и вы станете единым целым. «О цепкая тварь! Король не откажется от руки».

TH

อาวุธ​พิลึกพิลัน ​ทํา​จาก​กระดูก​แขน​คน​แปรรูป​จน​แข็ง ​เปน​อาวุธ​ของ​เอ็น​ชา ​ราชา​ผู้​ไร้​วิญญาณ ​ยาม​ถือ ​กํา​แน่น​จน​จิก​เนือ ​ผู้​เกาะ​เกียว​เอ๋ย ​ราชา​จะ​ไม่​ปล่อย​มือ​ของ​เจ้า

Elden Ring Tool Suite data/core/weapon