Pavois distingué

Données de base

Type d'arme: Greatshield Nom JP: 名家の大盾 Weight: 17
Pavois distingué

Prérequis

FOR 32
DEX --
INT --
FOI --
ARC --
FOR D

Comparaison des affinités

Valeurs au niveau max (varie selon l'arme).

Affinités affichées pour comparaison rapide.

Affinités: Heavy Pavois distingué / Keen Pavois distingué / Quality Pavois distingué / Fire Pavois distingué / Flame Art Pavois distingué / Lightning Pavois distingué / Sacred Pavois distingué / Magic Pavois distingué / Cold Pavois distingué / Poison Pavois distingué / Blood Pavois distingué / Occult Pavois distingué

Sélectionnez les affinités (multi).
Affinité PhysiqueMagieFeuFoudreSacré PoisonPutréfactionSaignementGelSommeilFolieMort FORDEXINTFOIARC
Standard 274---- ------- B(0.90)----
Heavy 254---- ------- B(1.18)----
Keen 254---- ------- E(0.13)B(1.04)---
Quality 221---- ------- C(0.89)C(0.89)---
Fire 184-184-- ------- D(0.57)E(0.12)---
Flame Art 216-216-- ------- D(0.36)--D(0.51)-
Lightning 188--188- ------- E(0.12)D(0.57)---
Sacred 216---216 ------- D(0.36)--D(0.51)-
Magic 216216--- ------- E(0.20)-D(0.47)--
Cold 194155--- ---153--- C(0.85)-D(0.34)--
Poison 232---- 138------ C(0.89)---D(0.43)
Blood 232---- --120---- C(0.89)---D(0.43)
Occult 243---- ------- C(0.70)---C(0.81)

Calculateur d'arme

Entrez les stats et le renforcement pour calculer l'attaque.
Attributs
Attaque totale --

Attaque

Physique: -- Magie: -- Feu: -- Foudre: -- Sacré: --

Bonus magique

--

Aptitudes

FOR: -- DEX: -- INT: -- FOI: -- ARC: --

Accumulation d'états

Poison: -- Putréfaction: -- Saignement: -- Gel: -- Sommeil: -- Folie: -- Mort: --

Compétence unique

Aucune compétence unique.

Aucune compétence unique.

Texte d'ambiance

Pavois somptueux porté par les héritiers d'illustres familles. En raison de leur taille excessive, ces boucliers étaient parfois considérés comme l'apanage de seigneurs de pacotille craignant de subir la moindre égratignure.

Texte d'ambiance (traductions)

Certaines langues peuvent manquer.

EN

Greatshield featuring sumptuous ornamentation used by the scions of great families. Due to their excessive size, these shields were at times seen as the hallmark of little lordlings who were too timid to earn a few nicks and scratches.

JP

豪奢な装飾の施された大盾 名家の子息たちが用いるもの だが、それは時に大きすぎ 臆病者の誹りを招いたという

KO

호사스러운 장식이 된 대형 방패. 명가의 자식들이 사용하는 물건. 그러나 그것은 때로 너무 커서 겁쟁이라는 비방을 불러왔다고 한다.

ZH-CN

缀以奢华装饰的大盾。 出身名门的子嗣们使用的武器。 然而盾面实在过大, 据说因此招来“胆小鬼”的骂名。

ZH-TW

綴以奢華裝飾的大盾。 出身名門的子嗣們使用的武器。 然而盾面實在過大, 據說因此招來「膽小鬼」的罵名。

DE

Ein Großschild mit prächtigen Ornamenten, wie ihn die Ritter großer Familien führen. Aufgrund ihrer extremen Größe galten diese Schilde zeitweise als Markenzeichen kleiner Fürsten, die zu ängstlich waren, sich ein paar Schrammen und Kratzer zu verdienen.

FR

Pavois somptueux porté par les héritiers d'illustres familles. En raison de leur taille excessive, ces boucliers étaient parfois considérés comme l'apanage de seigneurs de pacotille craignant de subir la moindre égratignure.

IT

Granscudo con sontuose decorazioni, usato dai rampolli di famiglie importanti. Per le sue dimensioni eccessive, era considerato adatto ai lord più pavidi, riluttanti a riportare qualche graffio in battaglia.

ES

Escudo grande con una suntuosa ornamentación usado por los descendientes de las grandes familias. Debido a su excesivo tamaño, estos escudos se consideraban el sello distintivo de señoritos de poca monta demasiado asustadizos para atreverse a recibir unos cuantos rasguños y arañazos.

ES-419

Un gran escudo de hierro que usan los caballeros reales. Los escudos grandes son pesados y difíciles de manejar, pero brindan una defensa excelente.

PT-BR

Escudo grande com ornamentação suntuosa usado por descendentes de grandes famílias. Devido ao seu tamanho excessivo, esses escudos às vezes eram vistos como a marca de um pequeno fidalgo tímido demais para ganhar alguns cortes e arranhões.

PL

Wielka tarcza z bogatymi zdobieniami stosowanymi przez potomków wielkich rodów. Bywało, że postrzegano te przesadnie duże tarcze jako znak rozpoznawczy małych paniczów zbyt nieśmiałych, by zyskać kilka nacięć i zadrapań.

RU

Большой щит с изысканным орнаментом, какие носят отпрыски прославленных семей. Столь громоздкими щитами нередко прикрывались мелкие лорды, не отличавшиеся ни особым мужеством, ни воинским мастерством.

TH

โล่​ใหญ่​ประดับ​ประดา​หรูหรา ​เปน​ของ​ที​บุตร​ชาย​ตระกูล​ใหญ่​ใช้​กัน ​หาก​แต่​ขนาด​นัน​ใหญ่​เกิน​ไป ​ใช้​แล้ว​จะ​เปน​ที​ครหา​ว่า​ขลาด​เขลา​ได้

La liste des armes est uniquement en anglais. (en)

Elden Ring Tool Suite data/core/weapon