Espada de reliquia sagrada

Datos básicos

Tipo de arma: Greatsword Nombre JP: 神の遺剣 Weight: 11
Espada de reliquia sagrada

Requisitos

FUE 14
DES 24
INT --
FE 22
ARC --
FUE EDES D --FE D

Comparación de afinidades

Valores a mejora máxima (varía según el arma).

Afinidades mostradas para comparación rápida.

Selecciona afinidades (múltiple).
Afinidad FísicoMágicoFuegoRayoSagrado VenenoPodredumbreSangradoEscarchaSueñoLocuraMuerte FUEDESINTFEARC
Unique 289---186 ------- D(0.27)B(1.01)-C(0.65)-

Calculadora de arma

Introduce atributos y mejora para calcular el ataque.
Atributos
Ataque total --

Ataque

Físico: -- Mágico: -- Fuego: -- Rayo: -- Sagrado: --

Escalado mágico

--

Escalado

FUE: -- DES: -- INT: -- FE: -- ARC: --

Acumulación de estados

Veneno: -- Podredumbre: -- Sangrado: -- Escarcha: -- Sueño: -- Locura: -- Muerte: --

Habilidad única

Ola de oro

Habilidad única: Ola de oro Llenas la espada de antiguas y doradas glorias, y luego las disparas hacia los enemigos. Una gran ola de oro se abre en abanico frente a ti y barre a todos los enemigos que se crucen en su camino.

Texto de ambientación

Espada creada a partir de los restos de un dios que debió haber vivido eternamente. Las ideas sobre lo que presagia esta arma son diversas. Algunos consideran que es la marca de un gran pecado o una señal de una gran devastación. Algunos la consideran el final de una era, mientras que otros creen que representa el principio.

Texto de ambientación (traducciones)

Algunos idiomas pueden no estar disponibles.

EN

Sword wrought from the remains of a god who should have lived a life eternal. Thoughts on what the weapon portends are many and varied. Some consider it the mark of a great sin, or a sign of great devastation. Some think it as the end of an age, while others; the beginning.

JP

永遠に死ぬことのないはずの 神の遺体から生まれる剣 人々はそれに様々な意味を見出す 大いなる罪、破滅、時代の終わり あるいは始まりを

KO

영원히 죽지 않을 터인 신의 사체에서 생기는 검. 사람은 거기에 다양한 의미를 찾아낸다. 대죄, 파멸, 시대의 끝, 또는 시작을.

ZH-CN

本该永恒不死的神祇── 从神祇的遗体诞生的剑。 人们从中看见了不同的含义── 重罪、毁灭、时代的终结, 也或者是开端。

ZH-TW

本該永恆不死的神祇── 從神祇的遺體誕生的劍。 人們從中看見了不同的含義── 重罪、毀滅、時代的終結, 也或者是開端。

DE

Ein Schwert gefertigt aus den Überresten eines Gottes, der ewig leben sollte. Es gibt viele Gedanken, was diese Waffe bedeutet. Manche halten sie für den Beweis einer großen Sünde, andere für das Relikt einer großen Katastrophe. Manche sagen, sie wäre das Ende einer Ära, andere sagen, sie wäre der Anfang.

FR

Épée forgée à partir des restes d'un dieu qui aurait dû vivre éternellement. Les opinions concernant ce que l'arme représente divergent. Certains y voient le symbole d'un lourd péché ou le signe d'une grande dévastation. D'autres la voient comme le présage de la fin d'une ère, ou encore d'un nouveau commencement.

IT

Spada ricavata dalle spoglie di un dio che avrebbe dovuto godere di vita eterna. Le opinioni sull'arma sono contrastanti. Alcuni la considerano un marchio d'infamia, altri un presagio di rovina. I pareri sono discordi anche sul fatto che rappresenti la fine di un'era o il suo inizio.

ES

Espada fabricada a partir de los restos de un dios cuya vida debería haber sido eterna. Hay muchas y variadas ideas sobre lo que el arma augura. Hay quien considera que es la marca de un gran pecado, o bien el signo de una gran hecatombre. Hay quien cree que es el fin de una era, mientras que otros opinan que es el comienzo.

ES-419

Espada creada a partir de los restos de un dios que debió haber vivido eternamente. Las ideas sobre lo que presagia esta arma son diversas. Algunos consideran que es la marca de un gran pecado o una señal de una gran devastación. Algunos la consideran el final de una era, mientras que otros creen que representa el principio.

PT-BR

Espada forjada com os restos de um deus que deveria ter vivido eternamente. As opiniões sobre o que a arma pressagia são diversas. Há quem a considere a marca de um grande pecado ou um sinal de grande devastação. Alguns a veem como o fim de uma era, enquanto outros, como o começo.

PL

Miecz wykuty ze szczątków boga, który powinien żyć wiecznie. Opinie na temat tego, co zwiastuje taka broń są liczne i zróżnicowane. Dla niektórych jest to znak wielkiego grzechu lub wielkiego zniszczenia. Kolejni uważają ten miecz za koniec epoki, a jeszcze inni – za początek.

RU

Меч из останков бога, который должен был жить вечно. О том, что олицетворяет это оружие, очень много спорят. Кто-то считает его символом великого греха, кто-то — знаком великой разрухи. Одни видят в нём конец эпохи, другие — начало новой.

TH

ดาบ​ที​ถือ​กําเนิด​จาก​ซากศพ​เทพ ​ผู้​ควร​จะ​เปน​อมตะ​ชัว​นิ​รัน​ดร์ ​ผู้คน​ต่าง​ตีความ​ไป​ต่างๆ ​นานา ​ทัง​บาป​มหันต์ ​ภัย​วิบัติ ​จุด​สิน​สุด​ของ​ยุค​สมัย ​หรือ​จุด​เริม​ต้น​ใหม่

La lista de armas solo está en inglés. (en)

Elden Ring Tool Suite data/core/weapon