Martillo que fluye de Nox

Datos básicos

Tipo de arma: Hammer Nombre JP: ノクスの流体槁E/span> Weight: 6.5
Martillo que fluye de Nox

Requisitos

FUE 17
DES 7
INT --
FE --
ARC --
FUE CDES E

Comparación de afinidades

Valores a mejora máxima (varía según el arma).

Afinidades mostradas para comparación rápida.

Selecciona afinidades (múltiple).
Afinidad FísicoMágicoFuegoRayoSagrado VenenoPodredumbreSangradoEscarchaSueñoLocuraMuerte FUEDESINTFEARC
Unique 299---- ------- B(1.24)D(0.36)---

Calculadora de arma

Introduce atributos y mejora para calcular el ataque.
Atributos
Ataque total --

Ataque

Físico: -- Mágico: -- Fuego: -- Rayo: -- Sagrado: --

Escalado mágico

--

Escalado

FUE: -- DES: -- INT: -- FE: -- ARC: --

Acumulación de estados

Veneno: -- Podredumbre: -- Sangrado: -- Escarcha: -- Sueño: -- Locura: -- Muerte: --

Habilidad única

Forma fluida

Habilidad única: Forma fluida Transformas el armamento temporalmente a su forma líquida. Usa el armamento como un látigo para realizar un corte amplio en un área extensa.

Texto de ambientación

Maza con forma de gota de metal suspendida empuñada por los monjes de la Ciudad Eterna. Forjada del metal líquido de una lágrima plateada, ha sido templada cuidadosamente hasta quedar endurecida.

Texto de ambientación (traducciones)

Algunos idiomas pueden no estar disponibles.

EN

Mace shaped like a suspended metal droplet wielded by monks of the Eternal City. Forged from liquid metal from a Silver Tear, it is thoroughly tempered until hardened.

JP

永遠の都の僧たちが用ぁE��メイス 緩めE��に、垂れるように曲がった滴状槁E 銀の雫に由来する液状金属を 硬く鍛え上げてぁE��

KO

�E�E�����E�E�E���E�E�E��E��E��E� �E��E�E�E�이�E�. �E�E��하�E�E���르�E� �E��E� �E��E��E� �E��E�E�E�칁E �E� �E��E��E��E��E �E��E�한 �E��E� �E��E�E�E �E��E����겁E�E��E��E�.

ZH-CN

永恒之城皁E��士们使用皁E��矛、E 打�E部位�E有微弯弧度皁E��滴状锤、E 封E���E银色泪滴皁E��态E��属!E 锻造得坚硬皁E��器、E/p>

ZH-TW

永恁E��城皁E��士們使用皁E��矛、E 打擊部位�E有微彎弧度皁E��滴狀鎚、E 封E���E銀色淚滴皁E��態��屬�E�E 鍛造得堁E��皁E��器、E/p>

DE

Ein Streitkolben in Form eines hängenden Tropfens. Die bevorzugte Waffe der Mönche aus der Ewigen Stadt. Diese unglaublich harte Waffe wurde aus dem flüssigen Metall einer Silberträne gefertigt.

FR

Masse en forme de gouttelette portée par les moines de la Ville éternelle. Forgée à partir du même métal qui voit naître les larmes d'argent, longuement trempé jusqu'à devenir extrêmement solide.

IT

Mazza simile a una goccia di metallo brandita dai monaci della città eterna. ÁEforgiata con il metallo liquido di una lacrima d'argento, reso solido da accurati processi di tempra.

ES

Maza con forma de gota de metal suspendida empuñada por los monjes de la Ciudad Eterna. Fue forjada con el metal líquido de una lágrima plateada, el cual se templa a conciencia hasta endurecerlo.

ES-419

Maza con forma de gota de metal suspendida empuñada por los monjes de la Ciudad Eterna. Forjada del metal líquido de una lágrima plateada, ha sido templada cuidadosamente hasta quedar endurecida.

PT-BR

Maça em forma de gota de metal pendurada, empunhada por monges das cidades eternas. Forjada a partir do metal líquido do qual as lágrimas prateadas se originam, ele é meticulosamente temperado até endurecer.

PL

Buława w kształcie zawieszonej, metalowej kropli. DzierżāEjāEmnisi Wiecznego Miasta. Wykuta z ciekłego metalu srebrnej ŁEy. Jest dokładnie hartowana aż do stwardnienia.

RU

МеталлисE�сE�асEбулава в сE�рме капли. Оружие монасE�в из ВесE�ого города. Выковано из жидкого сE�лава Серебрянной сE�езсEи тщательно закалено длсEприданисEтвёрдосE�и.

TH

กE��า​ศึก​ขอกE��นักบวช​แE��​นกE��​นิรันดร ​กE��อน​ทรกE��หยด​นํา ​โกE��กE��พลิ�E�ว​แE��ว​หยด​ย้อย ​ทํา​ด้วย​โลหะ​เหลว​ที�E�มา​จาก​หยาด​เกE��กE ​นํา​มาตี​แE��้​แขแE��E

La lista de armas solo está en inglés. (en)