Espada de bastón

Datos básicos

Tipo de arma: Straight Sword Nombre JP: 杖剣 Weight: 2.5
Espada de bastón

Requisitos

FUE 8
DES 11
INT --
FE --
ARC --
FUE EDES D

Comparación de afinidades

Valores a mejora máxima (varía según el arma).

Afinidades mostradas para comparación rápida.

Afinidades: Heavy Espada de bastón / Keen Espada de bastón / Quality Espada de bastón / Fire Espada de bastón / Flame Art Espada de bastón / Lightning Espada de bastón / Sacred Espada de bastón / Magic Espada de bastón / Cold Espada de bastón / Poison Espada de bastón / Blood Espada de bastón / Occult Espada de bastón

Selecciona afinidades (múltiple).
Afinidad FísicoMágicoFuegoRayoSagrado VenenoPodredumbreSangradoEscarchaSueñoLocuraMuerte FUEDESINTFEARC
Standard 235---- ------- D(0.30)C(0.83)---
Heavy 216---- ------- B(1.20)----
Keen 202---- ------- E(0.20)A(1.40)---
Quality 189---- ------- B(0.95)B(0.95)---
Fire 156-156-- ------- C(0.67)E(0.08)---
Flame Art 184-184-- ------- E(0.11)D(0.29)-C(0.71)-
Lightning 160--160- ------- E(0.08)C(0.67)---
Sacred 184---184 ------- E(0.11)D(0.29)-C(0.71)-
Magic 184184--- ------- E(0.08)E(0.21)C(0.85)--
Cold 166133--- ---105--- D(0.34)B(0.93)C(0.60)--
Poison 198---- 95------ D(0.36)B(0.99)--D(0.43)
Blood 198---- --82---- D(0.36)B(0.99)--D(0.43)
Occult 207---- ------- E(0.12)D(0.33)--B(1.10)

Calculadora de arma

Introduce atributos y mejora para calcular el ataque.
Atributos
Ataque total --

Ataque

Físico: -- Mágico: -- Fuego: -- Rayo: -- Sagrado: --

Escalado mágico

--

Escalado

FUE: -- DES: -- INT: -- FE: -- ARC: --

Acumulación de estados

Veneno: -- Podredumbre: -- Sangrado: -- Escarcha: -- Sueño: -- Locura: -- Muerte: --

Habilidad única

Sin habilidad única.

Sin habilidad única.

Texto de ambientación

La querida espada de un caballero anciano cuya aventura terminó hace mucho tiempo, convertida en bastón. La punta está bastante desgastada. A pesar de su joroba y de su falta de fortaleza para levantar una espada, todavía esperaba enfrentar su final con un arma en la mano.

Texto de ambientación (traducciones)

Algunos idiomas pueden no estar disponibles.

EN

Beloved sword of an aged knight whose last quest was long behind him, repurposed into a walking stick. The tip is rather worn. Though bent of back and without the brawn required even to raise the sword aloft, still he wished to meet his end with weapon in hand.

JP

引退した老騎士が 愛剣を杖として拵え直したもの 先端がすり減っている 腰が曲り、腕も上がらなくなってなお 剣と共に死にたいものだ

KO

은퇴한 노기사가 애검을 지팡이로 다시 만든 것. 끝부분이 닳았다. 허리가 굽고 팔도 올라가지 않지만 그래도 검과 함께 죽고 싶은 것이다.

ZH-CN

退居幕后的年迈骑士 将常用的剑改装成手杖的物品。 剑尖部分有些磨损。 身形驼背,连手臂也抬不高, 还是想和剑共存亡。

ZH-TW

退居幕後的年邁騎士 將常用的劍改裝成手杖的物品。 劍尖部分有些磨損。 身形駝背,連手臂也抬不高, 還是想和劍共存亡。

DE

Das geliebte Schwert eines alten Ritters, das ihn durch unzählige Missionen begleitet hat, aber gen Ende diente es ihm nur noch als Gehstock. Die Spitze ist ziemlich abgenutzt. Obwohl vom Alter gebeugt und längst zu schwach, das Schwert noch zu heben, wollte er dennoch mit seiner Waffe in der Hand sterben.

FR

Épée d'un chevalier âgé ayant accompli sa dernière quête il y a fort longtemps et s'en servant depuis comme d'une canne de marche. La pointe est relativement usée. Bien que voûté et incapable de brandir cette arme, son propriétaire n'en rêve pas moins de mourir dans l'honneur, l'épée à la main.

IT

Preziosa spada di un cavaliere ritiratosi dalle scene da molto tempo, adattata a bastone da passeggio. La punta è alquanto consumata. Seppur ingobbito e troppo debole per brandire l'arma, intende morire con la spada in pugno.

ES

Espada favorita de un anciano caballero cuyas gestas son ya cosa del pasado, ahora reconvertida en bastón. La punta está bastante desgastada. Aunque le cueste erguirse y hasta blandir la espada en alto, a este caballero le gustaría terminar sus días luchando.

ES-419

La querida espada de un caballero anciano cuya aventura terminó hace mucho tiempo, convertida en bastón. La punta está bastante desgastada. A pesar de su joroba y de su falta de fortaleza para levantar una espada, todavía esperaba enfrentar su final con un arma en la mano.

PT-BR

Espada amada de um cavaleiro idoso, cuja última missão foi há muito tempo, adaptada como uma bengala. A ponta está severamente desgastada. Apesar de suas costas curvadas e da falta de força para erguer a espada, ele ainda desejava enfrentar seu fim com a arma em mãos.

PL

Ulubiony miecz starego rycerza, który już dawno przeżył swą ostatnią przygodę i przerobił swój oręż na laskę. Czubek jest dość zużyty. Choć przygarbiony i za słaby, by choćby unieść miecz, mężczyzna nadal chciał polec z bronią w ręku.

RU

Любимый меч дряхлого рыцаря, давно неспособного на подвиги. Долгое время служил тростью, так что остриё сильно затупилось. Этому сгорбленному старику уже не хватало сил поднять меч, и всё же он желал встретить свою кончину во всеоружии.

TH

อัศวิน​ชรา​ที​เกษียณ​แล้ว ​ดัดแปลง​ดาบ​เล่ม​โปรด​เปน​ไม้​เท้า ​ปลาย​ดาบ​กร่อน ​แม้​หลัง​จะ​ค่อม ​ยก​แขน​ไม่​ขึน ​ก็​ปรารถนา​จะ​ตาย​ไป​พร้อม​ดาบ​เล่ม​นี

La lista de armas solo está en inglés. (en)

Elden Ring Tool Suite data/core/weapon